EN part
volume_up
{substantiv}

1. general

part (dar şi: report, bit, block, cut)
The first part was to be devoted to security, the second part to defence.
La primera parte se dedicaría a la seguridad, la segunda parte a la defensa.
Part of this is due to errors and omissions; part to fraud and misappropriation.
Parte de ello se debe a errores y omisiones y parte a fraudes y malversación de fondos.
We must not be part of the problem, but rather part of the solution to the problem.
Tenemos que ser parte de la solución del problema, no parte del problema.
part
volume_up
cuerpo {m} (de un mueble)
1.Customs services are a fundamental part of the legal system of a country.
1.El cuerpo de Aduanas constituye un elemento fundamental del aparato jurídico nacional.
Customs services are a fundamental part of the legal system of a country.
El cuerpo de Aduanas constituye un elemento fundamental del aparato jurídico nacional.
If one part of the body hurts, the whole body hurts.
Si te duele una parte del cuerpo, te duele todo el cuerpo.
part (dar şi: fragment)
volume_up
fracción {f} (elemento, parte)
After all, you, sir, are the second Slav, after John Paul II, to come to lead the culture of the whole of Europe, including its western part.
Después de todo, usted es el segundo eslavo, después de Juan Pablo II, en venir a dirigir la cultura de toda Europa, incluida su fracción oriental.
In the coming days, the Commission will also release the first tranche of EUR 46 million of macrofinancial assistance in grants to Georgia, another part of this comprehensive package.
En los próximos días, la Comisión ampliará la primera fracción de 46 millones de euros de ayuda macrofinanciera en subvenciones para Georgia, otra parte de este paquete integral.

2. "role, share"

part (dar şi: paper, pott, part, spot)
What role will the presidency play, and what part will be assigned to the Commission?
¿Qué papel desempeñará la Presidencia y que papel le corresponderá cumplir a la Comisión?
The European Parliament will have a central part to play in this connection.
El Parlamento Europeo desempeñará un papel crucial a este respecto.
The European Union will play its part in the addressing of these enormous challenges.
La Unión Europea desempeñará su papel para abordar esos dos enormes imperativos.

3. "component"

part (dar şi: flitch, fragment, piece, workpiece)
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
Y además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
Tajikistan is an important part of our overall strategy for Central Asia.
Tayikistán es una pieza importante dentro de nuestra estrategia global para Asia Central.
We have already had the novel foods regulation, but this is another part of the jigsaw.
Ya tuvimos la nueva directiva sobre productos alimenticios, pero ésta es otra pieza del rompecabezas.

4. "hair"

part (dar şi: parting)
volume_up
raya {f} (pelo)
peinarse con la raya a la izquierda
peinarse con la raya a la derecha
peinarse con la raya en medio
part (dar şi: parting)
volume_up
crencha {f} (pelo)

5. "in play"

part (dar şi: paper, pott, part, spot)
What role will the presidency play, and what part will be assigned to the Commission?
¿Qué papel desempeñará la Presidencia y que papel le corresponderá cumplir a la Comisión?
The European Parliament will have a central part to play in this connection.
El Parlamento Europeo desempeñará un papel crucial a este respecto.
The European Union will play its part in the addressing of these enormous challenges.
La Unión Europea desempeñará su papel para abordar esos dos enormes imperativos.

6. "episode of TV, radio serial"

We can conclude from this report that the Commission and the European Parliament have played their part in this task most speedily.
Y de este episodio lo que se puede concluir es que la Comisión y el Parlamento Europeo han actuado con rapidez y celeridad para hacer su parte del trabajo.

7. "written score"

part (dar şi: sheet music, music)
“I didn’t rely on a written score for large parts of the film,” he says.
“No dependía de una partitura escrita para grandes partes de la película”, comenta.

8. Textile

part
the actor hasn't managed to get into the part successfully
el actor no ha logrado compenetrarse con el personaje
I try to immerse myself totally in the part
intento meterme a fondo en el personaje
realmente se identificó con el personaje

9. Tipar

compre el primer fascículo y recibirá el segundo gratis

10. Automobil

part
volume_up
repuesto {m} (pieza)
Nor can we allow manufacturers to brand specify replacement parts such as tyres.
Tampoco podemos permitir que los fabricantes especifiquen marcas de piezas de repuesto como los neumáticos.
They have become a spare parts inventory for the sick.
Se han convertido en un inventario de piezas de repuesto para los enfermos.
Hospitals, for instance, have medicines but no spare parts for their equipment.
Los hospitales, por ejemplo, no tienen medicamentos ni piezas de repuesto para su equipo.

11. "in hair", Englez-American

part (dar şi: parting)
volume_up
carrera {f} [Col.]
In my view, it is part of the race to the bottom which many Member States have resisted.
A mi juicio, forma parte de la carrera a la baja a la que se han resistido muchos Estados miembros.
Work in the Service should be treated as an integral part of their career at home.
El trabajar para el servicio debería considerarse parte integral de su carrera en casa.
That should become the norm, part of a standard career in the European Commission.
Esa debería convertirse en la norma, una parte de una carrera general en la Comisión Europea.
part (dar şi: parting)
volume_up
partidura {f} [Chile]

Exemple de folosire pentru "part" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe United States made it clear that it would take no part in these proceedings.
Los Estados Unidos dijeron con claridad que no participarían en esas sesiones.
EnglishWe have been conducting this debate as part of the Green Paper on maritime policy.
Este debate se ha mantenido en el marco del Libro Verde sobre política marítima.
EnglishThe Court welcomes this initiative on the part of the Commission for a roadmap.
El Tribunal acoge de buen grado esta iniciativa de la hoja de ruta de la Comisión.
EnglishThank you, Mrs Svensson, for taking part in this election and for our discussions.
Gracias, Eva-Britt Svensson, por participar en esta elección y por los debates.
EnglishMeanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?
Y, mientras, ¿cómo asistimos a este espectáculo de incompetencia y de incapacidad?
EnglishIn my country, antidrugs discos, as they are called, are now part of the scene.
Un ejemplo de esto lo constituyen en mi país las denominadas discotecas antidroga.
EnglishParagraph 36, Part 2, and paragraph 37 shall be put to the vote by roll call.
El apartado 36, segunda 2, y el apartado 37 serán sometidos a votación nominal.
EnglishWe wish to prioritise the Lisbon Strategy, of which research is an important part.
- Para mejorar el nivel de la investigación es necesario aumentar la financiación.
EnglishMr President, this was the first time I had taken part in one of these delegations.
Señor Presidente, es la primera vez que participo en este tipo de delegaciones.
EnglishFor my own part, I cannot support the report by Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen.
En lo que a mí respecta, no apoyo el informe de los Sres. Dimitrakopoulos y Leinen.
Englishan exhaustive manner, they are mentioned so as to become part of the agenda for
completo y exhaustivo, se los ha indicado brevemente, de tal manera que luego
EnglishWe also think there needs to be more active involvement on the part of our citizens.
También creemos que es necesaria una participación más activa de los ciudadanos.
EnglishThe importance of poultry as part of the food sector must not be underestimated.
No debemos subestimar la importancia de las aves de corral en el sector alimentario.
EnglishIf that is not so, I am in favour of this oral amendment being part of the original.
Si eso no es así, estoy a favor de que esta enmienda oral figure en el original.
EnglishI am grateful to the Americans for taking part in this far-reaching dialogue.
Agradezco a los estadounidenses su participación en este diálogo de gran alcance.
EnglishAll that is hypocrisy on a massive scale, and our group will have no part of it.
Todo eso representa una gigantesca hipocresía y nuestro Grupo no se asociará a ella.
EnglishThe Parliament takes part in the legislative work of the EU at three levels:
El Parlamento participa en los trabajos legislativos de la Unión a tres niveles:
EnglishThe inclusion of social protocol means social dialogue now forms part of the treaty.
Con el protocolo social, se ha incluido también en el Tratado el diálogo social.
EnglishIt is a pity that the United States has felt unable to take part in the agreement.
Es de lamentar que los Estados Unidos hayan preferido no participar en el acuerdo.
EnglishThe Commission can accept the following amendments in part: 17, 27, 59, 142 and 158.
La Comisión puede aceptar en principio las siguientes enmiendas: 6, 7, 8, 9 y 73.