Traducere engleză-spaniolă pentru "partly"

EN

"partly" spaniolă traducere

volume_up
part {substantiv}
ES

EN partly
volume_up
{adverb}

partly (dar şi: part)
This distrust is partly justified and partly based on misunderstandings.
Esta desconfianza está en parte justificada y, en parte, basada en malentendidos.
Burma/Myanmar is partly isolated from the Western world and partly isolating itself.
Birmania/Myanmar está en parte aislada del mundo occidental y en parte se aísla a sí misma.
I want to refer partly to a point of order and partly to yesterday's Minutes.
Quisiera referirme en parte a una cuestión de orden y en parte al Acta de la sesión de ayer.

Exemple de folosire pentru "partly" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIf they refuse to cooperate, they will be partly responsible for the misery.
Si ellos no asumen esta responsabilidad, son corresponsables de toda la miseria.
EnglishSome Community producers are themselves partly producing outside the Community.
Algunos productores comunitarios producen igualmente fuera de la Comunidad.
EnglishI believe that the scientific community has already partly understood the message.
Creo que la comunidad científica ha comprendido ya parcialmente el mensaje.
EnglishWe can accept wholly, partly or in principle, five of the six amendments.
Podemos aceptar total, parcialmente o en principio cinco de las seis enmiendas.
EnglishThat is partly the case with the increase in the price of raw materials.
Este es en cierto modo el caso del aumento del precio de las materias primas.
EnglishTherefore, I call on you to adopt this partly amended regulation immediately.
Por tanto, les pido que se adopte inmediatamente este reglamento parcialmente enmendado.
EnglishThe other amendments are either wholly or partly acceptable, subject to editorial amendments.
Las otras enmiendas son total o parcialmente aceptables, con cambios editoriales.
EnglishWe will need to be involved in these operations, partly on humanitarian grounds.
También debemos estar implicados en ello por razones humanitarias.
EnglishTrade cooperation is partly about exchanges, conferences and executive training.
A la luz de todo lo anterior, vamos a votar en contra del informe.
EnglishThe tasks described in Mr Savary’ s report and partly, too, in Mr Sterckx ’ report are urgent.
De este modo sería necesaria una agencia menos y se gastarían menos impuestos.
EnglishThe other amendments are either wholly or partly acceptable subject to editorial amendment.
Las otras enmiendas son totalmente o parcialmente aceptables con cambios editoriales.
EnglishThe reform is partly linked to the Commission's administrative reform.
La reforma se halla parcialmente vinculada a la reforma administrativa de la Comisión.
EnglishIn doing this, the Council is at last partly heeding the wishes of Parliament.
Con esta medida, el Consejo finalmente accede, al menos parcialmente, al deseo del Parlamento.
EnglishThe Soviet planned economy has only partly been replaced by a normal market economy.
La economía planificada soviética ha sido parcialmente sustituida por la economía de mercado.
EnglishThe ratio is very balanced, and that is partly thanks to this Parliament.
La proporción es muy equitativa y esto también es obra de esta Cámara.
EnglishWaterborne traffic is popular, partly because it is environmentally friendly.
El tráfico marítimo se recomienda, entre otras cosas, por ser respetuoso con el medio ambiente.
EnglishPartly this is a matter of maintaining and enhancing the Church's credibility
Existe ahí un medio para mantener y reforzar la credibilidad y la
EnglishPerhaps women themselves are partly responsible for the situation being analysed here.
Quizás las propias mujeres tengan alguna responsabilidad en la situación que aquí se analiza.
EnglishAn attempt which was made, partly on the Commission's initiative, failed in Nice.
Un intento que fracasó en Niza, a pesar de la iniciativa emprendida, entre otros, por la Comisión.
EnglishAn attempt which was made, partly on the Commission' s initiative, failed in Nice.
Un intento que fracasó en Niza, a pesar de la iniciativa emprendida, entre otros, por la Comisión.