Traducere engleză-spaniolă pentru "quality control"

EN

"quality control" spaniolă traducere

EN quality control
volume_up
{substantiv}

1. general

quality control
It is funded by the Life Quality Control of Infectious Diseases programme.
Se financia a través del programa Control de la Calidad de Vida en Enfermedades Infecciosas.
control de la calidad entre laboratorios
On the one hand, the quality control of the EIA documentation submitted by the developer could be improved.
Por una parte, el control de la calidad de la documentación de la EIM presentada por el promotor podría mejorarse.

2. Construcţii

quality control
We must, of course, always balance all the steps taken with quality control.
Siempre debemos, por supuesto, combinar todos los pasos que demos con un control de calidad.
Lastly, I shall briefly touch on the subject of quality control.
Añadiré unas últimas palabras sobre el control de calidad.
That way, regulation and quality control for agricultural products will become easier.
De esta forma, la regulación y el control de calidad de los productos agrícolas serán más fáciles.

Exemple de folosire pentru "quality control" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishGet amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces
Consolas y superficies de control que ofrecen una fantástica calidad de sonido y control personalizado.
EnglishObviously, the idea of quality assurance and control is vital.
Evidentemente, la idea de control y aseguramiento de la calidad es clave.
EnglishGet amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces
Consolas y superficies de control que ofrecen una fantástica calidad de sonido y control personalizado.
EnglishCaritas Switzerland will coordinate the implementation of the project and be responsible for quality control.
Caritas Suiza coordina la implementación del proyecto y garantiza su calidad.
EnglishGet amazing sound quality and custom control in a variety of consoles and surfaces.Learn more
Consolas y superficies de control que ofrecen una fantástica calidad de sonido y control personalizado.Más información
EnglishHowever, if we look closely at the proposed arrangements, we might have some doubts over the quality of this control.
Pero si examinamos de cerca las modalidades propuestas, cabe dudar de la calidad de dicho control.
EnglishThe report does not provide enough solutions; it is a pity, since the flaws will affect the quality of control.
El informe no aporta suficientes soluciones; es una pena, porque las deficiencias mermarán la calidad del control.
EnglishThe report does not provide enough solutions; it is a pity, since the flaws will affect the quality of control.
De hecho, para servir al desarrollo, sería más lógico delegar el control en la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP/ UE.
EnglishWe also feel that something must be done in terms of a quality-control policy for European agricultural products.
También pensamos que hemos de hacer algo en el ámbito de una política de calidad para los productos agrarios europeos.
EnglishIn my country, that will mean reducing the administrative burden on the authorities without quality control suffering as a result.
La normalización de los valores para las aguas costeras y las aguas dulces presenta el mismo problema.
EnglishWe have completely rehabilitated the national drug quality control laboratory.
EnglishGiven the crisis in Germany, we need more food labelling, we need more standards; we need more quality control.
Teniendo en cuenta la crisis de Alemania, necesitamos que se etiqueten más alimentos; necesitamos más estándares; necesitamos más controles de calidad.
EnglishBy maintaining production in Europe, we are giving ourselves the means to control the quality of tobacco production and processing.
Manteniendo una producción europea, nos damos los medios para controlar la calidad de la producción y de la transformación del tabaco.
EnglishHowever, there is no doubt that it will take months, or even years, and also firm guarantees of quality control for that confidence to be restored.
Sin duda alguna, se necesitarán meses, incluso años, y garantías sólidas del seguimiento de la calidad para recuperarla.
Englishexternal quality control
Englishinternal quality control
Englishtotal quality control
EnglishUnfortunately, what we are seeing today is that the effectiveness and the quality of fisheries control is unequal and leaves a great deal to be desired.
Por desgracia, lo que hoy sucede es que la eficacia y la calidad del control de la pesca es desigual y deja mucho que desear.
EnglishBoth studies were of moderate quality and used active control comparisons (another type of meditation, relaxation, biofeedback).
Ambos estudios tuvieron una calidad moderada y usaron la comparación con un control activo (otro tipo de meditación, relajación, biorretroalimentación).
EnglishI personally would like to have better facilities for quality control, in situ, of how EU funds are used.
Personalmente, yo desearía disponer en el futuro de mayores posibilidades de control cualitativo y sobre el terreno sobre la utilización de los recursos presupuestarios de la UE.