Traducere engleză-spaniolă pentru "to reintroduce"

EN

"to reintroduce" spaniolă traducere

EN to reintroduce
volume_up
[reintroduced|reintroduced] {verb}

to reintroduce (dar şi: to rekey)
Several amendments seek to reintroduce provisions concerning emergency plans.
Varias enmiendas pretenden reintroducir disposiciones referentes a planes de emergencia.
Two amendments tabled by the Greens seek to reintroduce this provision.
Dos enmiendas del Grupo de los Verdes pretenden reintroducir esta disposición.
The country must reintroduce the drachma, as its membership of the euro area is untenable.
El país debe reintroducir el drama ya que su pertenencia al euro es insostenible.
to reintroduce (dar şi: to reestablish)
volume_up
reimplantar {vt.} (sistema)

Exemple de folosire pentru "to reintroduce" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishGreece must get the drachma back and Portugal must re-introduce the escudo.
Grecia debe recuperar el dracma y Portugal volver a introducir el escudo.
EnglishI am very much afraid someone may be tempted to reintroduce neo-colonial policies.
Mucho me temo que alguien tenga otra vez tentaciones de desarrollar una política neocolonial.
EnglishIt is an article that I hope my fellow Members will wish to reintroduce.
Espero que mis colegas diputados deseen que se reintroduzca.
EnglishWe have tabled an amendment to re-introduce the gas release programme and we need it.
Hemos presentado una enmienda para volver a introducir el programa de liberación de gas y la necesitamos.
EnglishIt aims to reintroduce current hearings of special interest groups in the revised scheme.
Tiene por objeto volver a establecer la actual consulta a los grupos de interés en el reglamento revisado.
EnglishWe will, of course, correct this and reintroduce question 9.
Lo rectificaremos, naturalmente, e introduciremos la pregunta 9.
EnglishIf it should prove necessary to re-introduce aid in May 2001, we must do so without delay.
Si, en mayo de 2001, se revelara necesario establecer de nuevo las ayudas, será preciso hacerlo sin demora.
EnglishThe United States, if it wished, could even reintroduce compulsory visas: it can do that.
Lo que no pueden hacer es tomar datos recopilados para fines comerciales y utilizarlos para fines de seguridad.
EnglishAmendments Nos 6 and 7 reintroduce the map of inland terminals and are acceptable to the Commission.
Las enmiendas 6 y 7 reintroducen el mapa de terminales interiores y son aceptables para la Comisión.
EnglishI think that we should reintroduce this proposal, or in other words, that we should keep the Commission's wording.
Creo que debemos volver a introducirla, es decir, que debemos mantener el texto de la Comisión.
EnglishI think that we should reintroduce this proposal, or in other words, that we should keep the Commission' s wording.
Creo que debemos volver a introducirla, es decir, que debemos mantener el texto de la Comisión.
EnglishWhere internal borders are concerned, of course, we will probably not reintroduce fixed controls in the traditional form.
Es, desde luego, muy probable que no se restablezcan controles fijos en la forma tradicional.
EnglishI tried to reintroduce policy areas into the text, but this amendment unfortunately received no support during the second reading.
Intenté volver a incluirlos, pero esa enmienda no fue respaldada en la segunda lectura.
EnglishThe Confederation of Netherlands Industry and Employers, the VNO-NCW, wants to reintroduce flexibility.
La Confederación de la Industria y los Empresarios neerlandeses, la VNO-NCW, quiere introducir de nuevo la flexibilidad.
EnglishWe should like to reintroduce this in order to come as close to the original Commission proposal as possible.
Nos gustaría volver a introducir este aspecto para acercarnos lo más posible a la propuesta original de la Comisión.
EnglishI am concerned that the conservatives are using this method to reintroduce nuclear power by the back door.
Me preocupa que los conservadores estén utilizando este método para volver a introducir la energía nuclear por la puerta de atrás.
EnglishIs this an attempt to reintroduce that?
¿Queremos volver a introducir otra similar?
EnglishThese amendments seek to re-introduce a formal approval procedure for voluntary information on labels.
Estas enmiendas apuntan a recoger de nuevo un procedimiento de autorización formal para la indicación de datos voluntarios en adhesivos.
EnglishAs far as sugars are concerned, Amendments Nos 1 and 4 would reintroduce regulations on the range of prepacks.
Por lo que se refiere a los azúcares, las enmiendas 1 y 4 proponen la reintroducción de normas sobre la oferta de los productos ya embalados.
EnglishI can very easily understand, therefore, your desire to reintroduce many of the amendments which were there at the first reading.
Por consiguiente, puedo comprender sin esfuerzo su deseo de incluir de nuevo muchas de las enmiendas de la primera lectura.