Traducere engleză-spaniolă pentru "resulting"

EN

"resulting" spaniolă traducere

ES
volume_up
result {substantiv}

EN resulting
volume_up
{adjectiv}

resulting (dar şi: consequent, resultant)
However, the resulting simplification of the processes will help to promote innovation within the industry.
Sin embargo, la consiguiente simplificación de los procedimientos ayudará a fomentar la innovación en la industria.
Analyses and the demands for action resulting from them belong together.
Los análisis y las consiguientes peticiones de medidas deben hacerse al mismo tiempo.
Sales costs should be reduced thus resulting in increased competitiveness.
Debe permitir una reducción de los costes de comercialización con el consiguiente aumento de la competitividad.
resulting (dar şi: consequential)
volume_up
emergente {adj.} (daño)
resulting (dar şi: consequential)
According to my estimation, the resulting directive would not have been good enough.
Creo que la directiva resultante no habría sido suficientemente buena.
It has been said that the resulting instrument is very positive for several reasons.
Se ha dicho que el instrumento resultante es muy positivo por varias razones.
Indeed, the resulting framework certainly cannot be said to be complete.
En efecto, no se puede decir que el cuadro resultante esté completo.

Exemple de folosire pentru "resulting" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe report discusses recent changes resulting from the globalisation process.
Este informe aborda los cambios recientes derivados el proceso de globalización.
EnglishThe resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.
Habrá que efectuar los ajustes necesarios para adaptarse al front-loading de 2002.
EnglishTheir problems will become even more severe, resulting in yet more immigration.
Sus problemas se harán aún más graves, lo que a su vez causará una mayor emigración.
EnglishThe resulting humanitarian crisis appears to be well identified and manageable.
La crisis humanitaria desencadenada parece estar bien identificada y ser controlable.
EnglishThe saving resulting from the non-renewal of the agreement has been EUR 500 million.
El ahorro que supone la no renovación del acuerdo ha sido de 500 millones de euros.
EnglishMany European regions have to adjust to the changes resulting from Agenda 2000.
Muchas regiones de Europa tienen que prepararse a lo que ha modificado la Agenda 2000.
EnglishSuch protests have been serious, in the last instance resulting in a death.
Estas protestas han sido graves e incluso en la última se produjo una muerte.
EnglishSpecifically, we need to identify current expenditure resulting from enlargement.
Es necesario determinar expresamente los gastos ya en curso resultantes de la ampliación.
EnglishPollution resulting from fine dust particles and ammoniac is extremely persistent.
Las contaminaciones por polvo fino y por amoniaco son muy persistentes.
Englishresulting from the fact of birth with what this "motherhood" (and also
contacto con el misterio inefable de Dios que se ha hecho hombre, misterio que
EnglishAnalyses and the demands for action resulting from them belong together.
Los análisis y las consiguientes peticiones de medidas deben hacerse al mismo tiempo.
EnglishThis report addresses the surplus resulting from the execution of the budget for 2004.
El informe se ocupa de los excedentes resultantes de la ejecución del Presupuesto 2004.
EnglishThe Commission will make the necessary amendments to the budget resulting from this change.
La Comisión extraerá las consecuencias necesarias en materia presupuestaria.
EnglishThis would, however, be of minor importance and the resulting rights would be limited.
No obstante, esto sería de menor importancia y los derechos resultantes serían limitados.
EnglishMr Cox has pointed out some of the disadvantages resulting from this oversight.
El Sr. Cox ha expuesto las desventajas que conlleva esta carencia.
EnglishOverall reporting of data was poor, resulting in much information being lost to this review.
Para los datos dicotómicos heterogéneos, se utilizó un modelo de efectos aleatorios.
EnglishThese are the considerable risks resulting from this policy trend.
Todo ello da una idea de los riesgos considerables de deriva de esta política.
EnglishIn the light of political and social circumstances the resulting compromise is a good one.
Bajo las condiciones políticas y sociales existentes se ha logrado un buen compromiso.
EnglishThe resulting gap in the EU budget is to be bridged by increasing the GNP share.
La laguna que se originará en los presupuestos de la UE se cubrirá elevando el porcentaje del PIB.
EnglishMigration flows resulting from instability are a challenge for the European Union.
Los flujos migratorios provocados por la inestabilidad constituyen un reto para la Unión Europea.