Traducere engleză-spaniolă pentru "ruthless"

EN

"ruthless" spaniolă traducere

EN ruthless
volume_up
{adjectiv}

1. general

volume_up
implacable {adj. m./f.}
It is nothing less than ruthless intolerance.
No es nada menos que una intolerancia implacable.
That aspiration involves exchanging hallmarks of European civilisation for America’s tough and ruthless system.
Esa aspiración incluye cambiar los distintivos de la civilización europea por el duro e implacable sistema norteamericano.
Unless one is a faithful slave of the regime, human life is worth nothing to this ruthless Communist regime.
A menos que se sea fiel esclavo del régimen, la vida humana no vale nada para este implacable régimen comunista.
ruthless (dar şi: heartless, merciless, pitiless)
volume_up
despiadado {adj. m.}
The majority of Russians like strong leadership - even ruthless leadership.
La mayoría de los rusos quiere un liderazgo fuerte o incluso despiadado.
This abhorrent fact marks out the sinister context of Mugabe's ruthless campaign to stay in power.
Este hecho espeluznante es ilustrativo del siniestro afán despiadado de Mugabe de aferrarse al poder.
Srebrenica is synonymous with the ruthless and inhumane killing of children and adults - it is synonymous with genocide.
Sbrenica es sinónimo del asesinato despiadado e inhumano de niños y adultos: es sinónimo de genocidio.
ruthless (dar şi: heartless, merciless)
volume_up
despiadada {adj. f.}
Competition leads to a ruthless race to the bottom in terms of working conditions.
La competencia lleva a una despiadada en materia laboral.
A ruthless race is in prospect - a madness on the scale of the 19th-century gold rush.
Es de prever una despiadada carrera, una locura a escala de la fiebre del oro del siglo XIX.
There was a ruthless purge of small and weak parties owing allegiance exclusively to their leaders.
Hubo una poda despiadada de los partidos pequeños y débiles que debían su apoyo exclusivamente a sus líderes.
ruthless (dar şi: heartless, merciless, pitiless)
volume_up
impío {adj.} (falto de piedad)

2. "persecution"

ruthless (dar şi: inescapable, adamantine)

3. "determination"

ruthless (dar şi: taut, unshaken, decisive, definite)
volume_up
firme {adj.}
You must be ruthless with the Member States which do not submit plans or which have submitted unsatisfactory plans.
Debe usted ser firme con los Estados miembros que no aporten planes o que hayan aportado planes insatisfactorios.
The system is ruthless and we have to live with it.
El sistema es inflexible y tenemos que vivir con ello.
It must be the best form of transport that is able to carry the day, not the most brazen or the most ruthless.
Debe poder prevalecer la mejor forma de transporte, no la más descarada ni la más inflexible.
I am also ruthless on this question of rigour in the management of Structural Funds.
Yo soy muy estricto e inflexible en esta cuestión del rigor de la gestión de los Fondos Estructurales.

Sinonime (în engleză) pentru "ruthless":

ruthless

Exemple de folosire pentru "ruthless" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe fact is that, internationally, the price competition is absolutely ruthless.
A fin de cuentas, internacionalmente existe una feroz competencia de precios.
EnglishThey often involve ruthless traders who only have their own self-interests at heart.
A menudo son producidos por el enriquecimiento de traficantes sin piedad.
EnglishThe perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules.
Los delincuentes no tienen consideración ni límites, no conocen las limitaciones ni las normas.
EnglishIt sometimes happens, however, that a wonderful idea loses out against ruthless interests.
Sin embargo, a veces una idea magnífica se puede estrellar contra intereses despiadados.
EnglishRuthless speculation on the stock market causes a great deal of damage.
La especulación bursátil sin piedad ocasiona graves daños.
EnglishIt must be the best form of transport that is able to carry the day, not the most brazen or the most ruthless.
Eso generará asimismo un coste mayor, tanto para el consumidor como para el sector.
EnglishWe still do not know what to say to the people of Burma about how to end the regime's ruthless deeds.
Todavía no sabemos qué decir al pueblo birmano sobre cómo acabar con la barbarie del régimen.
EnglishDo not hesitate to be ruthless this time!
Adelante, pues, señor Santer, no dude en pegar duro esta vez.
EnglishInternational criminal organisations are ruthless and act with extreme effrontery.
Las organizaciones criminales internacionales actúan de forma extremadamente eficiente y no descuidan ningún detalle.
EnglishNo consideration can be shown towards ruthless policies.
No se puede tener consideración con una política desconsiderada.
EnglishFurthermore we must be ruthless in dealing with corruption in the EU institutions.
Además, no debemos hacer ninguna concesión cuando la cuestión sea la corrupción dentro de las instituciones comunitarias.
EnglishMy homeland Estonia was wiped from the map by one of the most ruthless dictators in history, Stalin.
Mi patria Estonia fue borrada del mapa por uno de los dictadores más implacables de la historia, Stalin.
EnglishCapitalism is not civilization or humanism, but the crude and ruthless pursuit of profit.
El capitalismo no es civilización ni humanismo, sino un afán salvaje por lograr beneficios sin reparar en los medios.
EnglishI would argue for a completely different solution from either ruthless rationalisation or the granting of subsidies.
Abogo por una solución muy distinta a la de un saneamiento frío o a la de la concesión de ayudas.
EnglishMr President, corrupt and ruthless dictators continue to exploit and impoverish many countries in Africa.
Señor Presidente, dictadores corruptos e implacables siguen explotando y empobreciendo a muchos países africanos.
EnglishThat competition is inconceivably ruthless.
La competencia es de una brutalidad inimaginable.
EnglishNew criminal networks and new strategies are created almost daily and their methods become increasingly ruthless.
Casi diariamente se crean nuevas redes delictivas y nuevas estrategias y sus métodos resultan cada ves más despiadados.
EnglishMugabe is sacrificing countless human lives, literally and figuratively, to his utterly ruthless aim of retaining power.
Mugabe, en su afán ciego de mantenerse en el poder, sacrifica literal y metafóricamente muchísimas vidas humanas.
EnglishSibel has been exploited by ruthless criminals for their drugs trade and now faces years of hell.
Delincuentes despiadados se han aprovechado de ella para llevar a cabo su tráfico de drogas y ahora se enfrenta a varios años de infierno.
EnglishWe must see this as one of Europe's central tasks and take ruthless measures to combat discrimination.
Tenemos que procurar que esta sea una de las principales tareas de Europa y adoptar medidas implacables para luchar contra la discriminación.