Traducere engleză-spaniolă pentru "simultaneously"

EN

"simultaneously" spaniolă traducere

EN simultaneously
volume_up
{adverb}

simultaneously (dar şi: concurrently)
Unfortunately, this is not happening simultaneously throughout Europe.
Por desgracia, esto no está sucediendo simultáneamente en toda Europa.
Simultaneously, a risk reduction strategy will be developed.
Simultáneamente se desarrollará una estrategia de reducción de riesgos.
By doing things simultaneously, we achieve a far greater impact.
Al hacer esto simultáneamente conseguiremos un impacto mucho mayor.
simultaneously (dar şi: at the same time)
Thus employment and the quality of life both improve simultaneously.
De esta manera se podría mejorar a la vez la situación del empleo y la calidad de vida.
You cannot run multiple instances of Communicator simultaneously.
No se pueden ejecutar varias instancias de Communicator a la vez.
The Data Cache will be simultaneously used by all active users.
Todos los usuarios activos a la vez se sirven de la caché de datos.
simultaneously (dar şi: at the same time, concurrently, equally)
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous.
Este presupuesto es satisfactorio, perjudicial y desastroso al mismo tiempo.
Structural policy simultaneously reacts to and creates regional structures.
La política estructural reaccionaría y crearía al mismo tiempo estructuras regionales.
He had to ensure that the players started and finished simultaneously.
Tenía que asegurarse de que los músicos comenzaran y terminaran al mismo tiempo.
simultaneously

Sinonime (în engleză) pentru "simultaneously":

simultaneously
simultaneous

Exemple de folosire pentru "simultaneously" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishConstantinople, celebrated simultaneously in Constantinople and Rome on the
celebrado contemporáneamente en Constantinopla y en Roma en la solemnidad
EnglishToday we are debating and tomorrow we will adopt two important issues simultaneously.
Hoy coinciden los debates y mañana la votación de dos temas importantes.
Englishhierarchical nature, has its origin and vitality simultaneously in Christ and in
cuanto en su dimensión jerárquica, deriva conjuntamente de Cristo
EnglishAn adjacent lake was monitored simultaneously as a reference ecosystem.
Al tiempo se monitorizó un lago adyacente como ecosistema de referencia.
EnglishIf you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously.
Si por el contrario quita la marca del módulo, éstos se desactivarán.
EnglishBy doing things simultaneously, we achieve a far greater impact.
En cuarto lugar, necesitamos reforzar la igualdad de género en el lugar de trabajo.
EnglishHe had to ensure that the players started and finished simultaneously.
Lo que sucedía entre esos dos momentos no era de tanta importancia.
EnglishThis means that a Commissioner is simultaneously a representative of his or her country.
En cualquier momento, es difícil conciliar los intereses del todo con los intereses del propio país.
EnglishThe transitional conditions were, and are, an attempt to attend simultaneously to both considerations.
Las medidas transitorias fueron y son un intento de tener en cuenta ambas consideraciones.
EnglishIf several paragraphs have been selected simultaneously then this action applies to all of them.
Si estuvieran varios párrafos seleccionados, se alinearán todos.
EnglishPress up to 26 keys simultaneously without ghosting—what you press is what you get!
IntelliType 8.2 de 32 bits para Windows 7 (exe)
EnglishIs it the fault of air traffic control if they refuse to allow all these flights to land simultaneously in Paris?
¿Es culpa del control aéreo si dicho control se niega a que aterricen todos en París?
EnglishThey can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions.
La curvatura será en este punto igual en ambas direcciones.
EnglishFrom this standpoint, it is simultaneously being proposed that national and Community subsidies should be increased.
En esa óptica se propone asimismo un cúmulo de subsidios nacionales y comunitarios.
EnglishUnfortunately, this is not happening simultaneously throughout Europe.
Debemos eliminar los obstáculos que lo impiden.
EnglishNonetheless, we must simultaneously protect our market against dumping from outside the European Union.
No obstante, debemos proteger nuestro mercado de las prácticas de dumping fuera de la Unión Europea.
EnglishTransmission of data in two directions simultaneously.
La estructura de GOV describe la composición de una secuencia
EnglishSimultaneously, however, we must ensure that EC regulations do not cause any unnecessary bureaucracy.
Sin embargo, también debemos asegurarnos de que la normativa de la CE no desemboque en una burocracia superflua.
EnglishDifferent labelling schemes can exist simultaneously.
Los distintos sistemas de etiquetado pueden coexistir.
EnglishIt is being claimed that those who back my kind of policy cannot simultaneously advocate harm reduction.
Una persona que está a favor de una política que yo represento, estima que no puede defender la harm reduction.