EnglishOn the contrary, I believe we need to throw our entire weight behind the next step.
more_vert
Al contrario, creo que debemos encaminarnos plenamente hacia el siguiente paso.
EnglishWe believe that Europeans must finally vote and throw this treaty into the sea.
more_vert
Creemos que los europeos deben votar finalmente y lanzar este Tratado al mar.
EnglishWhat we want is quite simple: throw the lobbyists out of the Commission offices!
more_vert
Nuestras exigencias son muy simples: ¡fuera lobystas de las oficinas de la Comisión!
EnglishAs soon as it comes, we will throw ourselves at it and start to discuss it.
more_vert
Tan pronto como se reciba, nos pondremos con ella y empezaremos a debatirla.
EnglishYes, by all means protect workers, but do not throw workers out of work!
more_vert
Sí, desde luego hay que proteger a los trabajadores, pero no dejarlos sin trabajo.
EnglishHowever, in this connection, we should not throw the baby out with the bathwater.
more_vert
No obstante, a este respecto, deberíamos separar el grano de la paja.
EnglishWe should therefore be careful not to throw the baby out with the bathwater.
more_vert
Por lo tanto, deberíamos tener cuidado de no actuar con exceso de celo.
EnglishI hope the House will throw out these resolutions and support the amendments.
more_vert
Espero que la Cámara rechace estas resoluciones y apoye las enmiendas.
Englishthis multiplicity of the process of "subduing the earth" throw light
more_vert
tierra» iluminan el trabajo del hombre, ya que el dominio del hombre sobre la
EnglishMadam President, I would like to throw some light on one particular aspect today.
more_vert
Señora Presidenta, hoy quisiera esclarecer un aspecto particular.
EnglishThe Council and the European Parliament must throw themselves behind that aim.
more_vert
Tanto el Consejo como el Parlamento Europeo han de comprometerse plenamente con este objetivo.
EnglishSecondly, we must not throw away everything that has been negotiated in recent months.
more_vert
En segundo lugar, no debemos menospreciar todo lo que se ha negociado en los últimos meses.
EnglishThe last thing we should do, however, is to throw a spanner in the works for road transport.
more_vert
En todo caso, no debemos poner trabas al transporte por carretera; todo lo contrario.
EnglishThere is now a need to throw real light on all these replies.
more_vert
Ahora existe la necesidad de arrojar verdadera luz sobre todas estas respuestas.
EnglishThe EU solution is to throw millions of euros at renovating and building thousands of houses.
more_vert
La solución de la UE es dar millones de euros para renovar y construir miles de casas.
EnglishIf we cannot amend it, we must have the courage to throw it out.
more_vert
Si no podemos enmendarla, señor Presidente, habrá que tener el valor de rechazarla.
EnglishAnything else would throw lighted torches into the powder-keg of Europe.
more_vert
Todo lo demás lanza teas encendidas al depósito de pólvora de Europa.
EnglishI recall our impassioned debates in this House about the throw-away mentality.
more_vert
Recuerdo que en esta Asamblea hemos debatido apasionadamente sobre la mentalidad de coger y tirar.
EnglishI would like to throw down a challenge to Commissioner Bangemann and his colleagues today.
more_vert
Hoy me gustaría lanzar un reto al Comisario Bangemann y a sus colegas.
EnglishHowever, we must not rush into this, as we might throw out the baby with the bathwater.
more_vert
Sin embargo, no debemos precipitarnos y actuar con exceso de celo.