Traducere engleză-spaniolă pentru "undisputed"

EN

"undisputed" spaniolă traducere

EN undisputed
volume_up
{adjectiv}

1. general

undisputed (dar şi: indisputable, undoubted)
volume_up
indiscutible {adj. m./f.}
It is also undisputed that their disadvantages far outweigh their advantages.
También es indiscutible que los inconvenientes son desde hace tiempo mayores que las ventajas.
Their contribution to the Lisbon objectives is undisputed.
Su contribución a los objetivos de Lisboa es indiscutible.
Next we needed to find a sound and undisputed legal basis for adopting the code.
A continuación, era preciso encontrar una base jurídica sólida e indiscutible para la adopción del código.
undisputed (dar şi: unchallenged)
undisputed
undisputed
volume_up
indisputable {adj.} (líder)

2. "champion, leader"

undisputed (dar şi: indisputable, outright)
undisputed (dar şi: unarguable, unanswerable)
The undisputed financing of the ECU 100 million still outstanding for the Irish peace process was also part of this proposal.
La incontestable financiación de los 100 millones de ecus aún pendientes para el proceso de paz irlandés también formaba parte de esta propuesta.
The question of the age of consent is a national and not a European legal issue, and that is undisputed.
En cualquier caso, la cuestión de la edad mínima -eso es incontestable- es un asunto jurídico de carácter nacional y no europeo.
Already by the end of 2006, the party congress of the Zanu-PF party had demonstrated that Mugabe's position was no longer undisputed.
Ya a finales de 2006, el congreso del partido Zanu-PF manifestó que el puesto de Mugabe ya no era incontestable.

Sinonime (în engleză) pentru "undisputed":

undisputed

Exemple de folosire pentru "undisputed" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIn these areas too, the European Union is in a position of undisputed leadership.
En estos terrenos la Unión Europea también ostenta el liderazgo indisputado.
EnglishUnfortunately, there is no undisputed evidence that this growth would occur.
Lamentablemente, no existen pruebas incuestionables de que ese crecimiento se produciría.
EnglishThe dangers of mercury are well known, its neurotoxicity undisputed.
Los peligros del mercurio son bien conocidos y nadie pone en duda su neurotoxicidad.
EnglishAfter all, the US and Russia are the undisputed global nuclear hegemons.
Después de todo, los EE.UU. y Rusia son, indiscutiblemente, las potencias nucleares mundiales.
EnglishA number of observations can be made which I hope are undisputed.
Creo que podemos hacer varias observaciones que espero que nadie discuta.
EnglishThe toxicity of PFOS is undisputed, including by industry.
La toxicidad de los PFOS no admite lugar a dudas, ni siquiera por parte de la industria.
EnglishAs far as I can see, the 75 % criterion is mostly undisputed throughout the Community.
En lo que yo puedo ver, el criterio del 75 % es válido en toda la Comunidad sin que apenas sea cuestionado.
EnglishLess time for voting, less time for undisputed matters, more time for political debate.
Menos tiempo para las votaciones, menos tiempo para asuntos indiscutibles, más tiempo para el debate político.
EnglishToday, it is undisputed claims that we are discussing, and that is why this first step is so important.
Hoy estamos debatiendo las deudas no impugnadas, y por ese motivo este primer paso es tan importante.
EnglishMr President, the benefits of nuclear energy are not as undisputed as these sections make them out to be.
Presidente, la bondad de la energía nuclear es más controvertida de lo que hace suponer estos artículos.
EnglishIt emerged from the preliminary debate that it is not just a case of an undisputed technical regime.
En el debate preliminar quedó claro que no se trata solamente de una cuestión de régimen técnico que nadie discute.
EnglishThe fact that smoking damages health is undisputed.
Nadie discute que fumar es perjudicial para la salud.
EnglishThe energy needs of the Union are undisputed.
No se cuestionan las necesidades energéticas de la Unión.
EnglishThe goal of the Barcelona Process is undisputed.
Nadie discute el objetivo del proceso de Barcelona.
EnglishThe zero tolerance approach that emerges from the three relevant UN conventions is not undisputed, after all.
Después de todo, hay quien discute el enfoque de tolerancia cero que se desprende de las tres convenciones de las Naciones Unidas.
EnglishIts aims are clear and undisputed.
Los objetivos están claros y son indiscutibles.
EnglishIt emerged from the preliminary debate that it is not just a case of an undisputed technical regime.
Los desastres relacionados con el petróleo y los que implican la energía nuclear están exentos debido a los regímenes internacionales insuficientes.
EnglishOverfishing is an undisputed fact.
EnglishAs far as material wealth is concerned, the fact that poverty is still rife among the elderly, and especially among elderly women, is undisputed.
Que la pobreza está todavía fuertemente presente especialmente entre las mujeres de edad, no admite dudas.
EnglishI would like to state also on behalf of the Group that the objectives of this are undisputed, but that we need to talk about the methods.
Quiero, además, decir en nombre del Grupo que los objetivos de este paquete son indiscutibles, pero que tenemos que hablar sobre los métodos.