Traducere engleză-spaniolă pentru "US"

EN

"US" spaniolă traducere

volume_up
US {substantiv}
volume_up
us {pron.}
volume_up
US {n.pr.} [abreviere]
ES
volume_up
to us [exemplu]
ES

"US" engleză traducere

volume_up
US {n.pr.} [abreviere]
EN

EN US
volume_up
{substantiv}

1. general

US (dar şi: USA)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
US
volume_up
EE.UU. {substantiv}
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
US (dar şi: USA)
volume_up
EE UU {substantiv}
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (debate)
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (debate)
The state of transatlantic relations in the aftermath of the US elections (
Relaciones transatlánticas tras las elecciones en los EE.UU. (
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
US
volume_up
EU {f} [AmL.]
Acuerdo de cooperación Euratom-EU
We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/US secret service dossier.
Desde el mes de septiembre, esperamos que nos dé una respuesta sobre el sistema ECHELON, ese inefable capítulo de las relaciones EU-EE.UU. en el ámbito de los servicios secretos.
We have been waiting for a reply from you since September on ECHELON, the unspeakable EU/ US secret service dossier.
Desde el mes de septiembre, esperamos que nos dé una respuesta sobre el sistema ECHELON, ese inefable capítulo de las relaciones EU-EE.

2. "institution, industry"

Discussions on US missile defence should continue.
La discusión sobre la defensa estadounidense con misiles seguramente continuará.
The visa issue is a factor in the US electoral campaign.
La cuestión de los visados es un elemento de la campaña electoral estadounidense.
We should not go along with the US missile defence system.
No deberíamos secundar el sistema de Defensa Nacional de Misiles estadounidense.

Sinonime (în engleză) pentru "US":

US

Exemple de folosire pentru "US" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishAnd the precise aim of our amendments is to bring us closer to a final agreement.
Y el objetivo concreto de nuestras enmiendas es aproximarnos a un acuerdo final.
EnglishLet us take the example of the Roşia Montană mining development in Alba County.
Tomemos como ejemplo el proyecto minero de Roşia Montană en el distrito de Alba.
Englishlong as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us
un límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un
EnglishLet us use the experience we have already gained and involve businesses in this.
Utilicemos la experiencia que ya tenemos e impliquemos a las empresas en esto.
EnglishThe report before us does not raise any objection to the Commission’ s proposal.
Los derechos de pesca deben asignarse a las comunidades que dependen de ellas.
EnglishThey must act and give us the resources for implementing this much-vaunted policy.
Hay que pasar a los actos y dotarnos de los medios para esta política declarada.
EnglishI welcome the efforts made by the Commission to present this communication to us.
Aplaudo el trabajo realizado por la Comisión para presentarnos esta comunicación.
EnglishIt is up to us to determine whether the enlarged Europe will remain paralysed.
En nuestras manos está decidir si la Europa ampliada seguirá estando paralizada.
EnglishThis development merits particular attention from us in the European Parliament.
Pienso que como Parlamento Europeo debemos prestar mucha atención a este problema.
EnglishIt is clear to us that a continuing substantial level of EC aid will be required.
Tenemos claro que va a seguir siendo necesaria una considerable ayuda de la CE.
EnglishGive us that impression today and you have the real message for ordinary people.
Denos hoy la impresión de que tiene un mensaje real para el común de las personas.
EnglishFor us it is a question of consolidating the legitimacy and identity of the EU.
Nuestro objetivo es consolidar la legitimidad y la identidad de la Unión Europea.
EnglishThere can be no Europe without culture, as the great President Delors reminded us.
En efecto, como decía el gran Presidente Delors, Europa no existirá sin cultura.
EnglishHowever, the situation in Abyei must not make us forget the situation in Darfur.
Sin embargo, la situación en Abyei no debe hacernos olvidar la situación en Darfur.
EnglishLet us look at how we can improve the current system within the means that we have.
Miremos cómo podemos mejorar el sistema actual dentro de los medios que tenemos.
EnglishLet us not say that Parliament is suddenly completely in the clear over this.
No digamos que el Parlamento está de repente libre de toda sospecha al respecto.
EnglishI am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
En un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
EnglishWhat concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis.
Debe existir fiabilidad y ésta se debe garantizar también en los tiempos de crisis.
EnglishAs Mr Medina Ortega said, this reminds us very much of the labours of Sisyphus.
Como ha dicho el Sr. Mediana Ortega, esto recuerda mucho a los trabajos de Sísifo.
EnglishThis, however, must not make us forget that we are not equal to the ACP countries.
Sin embargo, esto no debe hacernos olvidar que no somos iguales a los países ACP.