Traducere engleză-spaniolă pentru "voluntarily"

EN

"voluntarily" spaniolă traducere

EN voluntarily
volume_up
{adjectiv}

voluntarily (dar şi: self-imposed)
It would be most welcome if the banks voluntarily agreed to increase the amount.
Un incremento voluntario por parte de los bancos sería acogido con satisfacción y muy de agradecer.
Visiting the doctor must be something that is done voluntarily.
La visita al médico debe ser algo voluntario.
I believe that the preferred option should be that blood is given voluntarily.
Creo que la opción preferible debería ser que la sangre se done con carácter voluntario.

Exemple de folosire pentru "voluntarily" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishAny claims that these people are returning voluntarily are simply not true.
Las afirmaciones de que esas personas regresan de forma voluntaria no son ciertas.
EnglishWe can compensate for the emissions from our own air travel voluntarily.
Podemos compensar las emisiones desde nuestros viajes aéreos de manera voluntaria.
EnglishIndustry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today.
La industria está renunciando ya hoy de manera voluntaria al cadmio en los productos de PVC.
EnglishIf countries wish to include it voluntarily that is a matter for them.
Si hay países que quieren incluirlo de manera voluntaria, es asunto de suyo.
EnglishThis is not simply a voluntary statement, although I make it quite voluntarily.
Esta afirmación no es simplemente una declaración voluntaria, aunque la hago de forma voluntaria.
EnglishIn certain EU countries this has already been done voluntarily.
En algunos países de la Unión Europea esto ya se ha hecho de forma voluntaria.
EnglishThe other issue is that Member States should admit the refugees voluntarily.
La otra cuestión es que los Estados miembros deben admitir a los refugiados de forma voluntaria.
EnglishI wish all those who will voluntarily not be returning all the best for the future.
A todos aquellos que no volverán aquí por su propia voluntad, quisiera desearles un futuro prometedor.
EnglishHe resigned from the Centre' s Management Board voluntarily.
Su dimisión del Consejo de administración del Observatorio fue voluntaria.
EnglishHe resigned from the Centre's Management Board voluntarily.
Su dimisión del Consejo de administración del Observatorio fue voluntaria.
EnglishThe Council would never take a decision that would cause harm either consciously or voluntarily.
El Consejo no podría haber tomado una decisión perjudicial con propio conocimiento y volición.
EnglishNowadays, it appears to be done voluntarily, although they are hardly given any alternatives.
En la actualidad, se hace aparentemente de manera voluntaria, aunque apenas les dan alternativas.
EnglishCertain small producers may opt voluntarily for setaside.
Determinados pequeños productores se pueden acoger a una opción de retirada de tierras.
EnglishThree weeks ago, two re-indicted generals went to The Hague voluntarily.
No está en Croacia, de otro modo ya lo habrían capturado.
EnglishIf the French want to label beef they can do so voluntarily.
Si los franceses quieren etiquetar la carne de vacuno, pueden hacerlo de forma facultativa.
Englishgratifying result and a choice voluntarily added to love.
conyugal, sino como fruto gratificante y elección voluntarista añadida
EnglishAfter all, attempts to reduce emissions voluntarily have failed miserably.
Al fin y al cabo, los intentos por reducir las emisiones de forma voluntaria han fracasado estrepitosamente.
EnglishSimilarly we cannot expect employers to provide extra benefits for mothers voluntarily.
Asimismo, no podemos esperar que los empresarios den ventajas adicionales a las madres de forma voluntaria.
EnglishCompanies should be motivated to licence voluntarily.
Habría que incentivar a las empresas para que concedieran licencias de forma voluntaria.
EnglishShould the consumer then continue voluntarily supporting this practice through his consumption of meat?
¿Estará dispuesto el consumidor a seguir apoyando esta práctica a través del consumo de carne?