Traducere franceză-engleză pentru "à succès"

FR

"à succès" engleză traducere

volume_up
à succès {adj. m./f.}

FR à succès
volume_up
{adjectiv}

à succès

Traduceri similare în dicționarul francez-englez

à prepoziţie
succès substantiv
A substantiv
English
A
English
A+
English
avoir substantiv
avoir verb
avoir

Exemple de folosire pentru "à succès" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLe volet "coopération transfrontalière", une innovation, a été lancé avec succès.
The innovative cross-border cooperation component has been successfully launched.
FrenchNous prions pour qu'elle continue également à figurer parmi les succès de l'ONU.
We pray it will also continue to be among the successes of the United Nations.
FrenchVeuillez donc éviter d'attribuer ce succès à un groupe politique en particulier.
Kindly refrain from claiming this success for any particular group, therefore.
FrenchParfois, on ne peut pas mesurer à court terme le succès des efforts de médiation.
The success of mediation efforts at times cannot be measured in the short term.
FrenchVu son histoire, le Rwanda est prêt à contribuer au succès de cette Commission.
Rwanda, given its history, is ready to contribute to the Commission's success.
FrenchIndicateur de succès a) : ajouter le mot « accru » après le mot « pourcentage ».
Insert the word “Increased” at the beginning of indicator of achievement (a).
FrenchDe façon générale, la Commission a souligné le succès du Sommet du G8 à Gênes.
In general terms, the Committee underlined the success of the G8 Summit in Genoa.
FrenchNous sommes attachés à son succès et nous voulons oeuvrer ensemble à sa réussite.
We are committed to its success, and we want to work together for its success.
FrenchJe souhaite à la Conférence et à chacun d'entre vous un plein succès à l'avenir.
I wish the Conference and you all individually the very best for the future.
FrenchLe cadre financier pour la mise en œuvre du programme est essentiel à son succès.
The financial framework for implementing the programme is essential to its success.
FrenchBILSAT-1 a passé avec succès les phases de test et d'intégration en octobre 2002.
The BILSAT satellite has passed the test and integration phases as of October 2002.
FrenchCependant, on doit dire que la Commission a remporté des succès considérables.
However, one has to say that the Commission has reported considerable success.
FrenchEn 2007, cette formation a été essayée avec succès hors de New York, à Genève.
In 2007, the training was piloted successfully outside of New York, in Geneva.
FrenchIl faut tirer toutes les leçons de cette démarche qui a été couronnée de succès.
We must learn all the lessons from this action, which has been crowned with success.
FrenchNotre pays a été témoin des succès et des difficultés que ce projet a rencontrés.
Our country has witnessed the successes and the difficulties of this project.
FrenchLe VSD a été étalonné avec succès pour des sites de trois pays (Bonten et al.
It was successfully calibrated for sites in three countries (Bonten et al. 2009).
FrenchJe souhaite beaucoup de succès à l'industrie pendant cette semaine de célébrations.
I wish the industry every success in its week-long series of celebrations. Hon.
FrenchLes données recueillies montrent qu'il a obtenu beaucoup de succès jusqu'ici.
Data collected demonstrate that significant success has been achieved to date.
FrenchMa délégation a évoqué le succès remporté dans le processus de paix au Burundi.
My delegation earlier mentioned the success chalked up in the Burundi peace process.
FrenchCette brochure, diffusée à plus de 20 000 exemplaires, a connu un énorme succès.
The brochure, of which over 20,000 copies were distributed, has been a great success.