Traducere franceză-engleză pentru "appel"

FR

"appel" engleză traducere

FR appel
volume_up
{masculin}

1. general

Passe un appel avec le logiciel de conférence\nLancer le logiciel de conférence\nAppel
Place a call with conference software\nStart conference software\nCall
Il faut que l'on donne suite à cet appel international avec vigilance et sérieux.
This international call needs to be pursued with vigilance and in all seriousness.
L'appel lancé à Beijing était un appel à l'action et les États-Unis ont répondu à cet appel.
The call that went forth from Beijing was a call to action, and the United States has responded.
appel
volume_up
roll-call {substantiv}
Le représentant de la Thaïlande a demandé que ce soit un vote par appel nominal.
The representative of Thailand requested that the vote be taken by roll-call.
À la demande du représentant de l'Algérie, un vote par appel nominal a lieu.
At the request of the representative of Algeria, a vote was taken by roll-call.
C'est sur cet amendement que portait la demande d'appel nominal.
It was to this amendment that the request for a roll call was directed.
appel (dar şi: excuse, argument, adjuration)
volume_up
plea {substantiv}
L'amendement 71 représente un appel à l'aide pour les recycleurs de plastique.
Amendment No 71 represents a plea for help for plastic recyclers.
Daul a lancé un appel en ce sens, ce qui me paraît adéquat et nécessaire.
Mr Daul made a plea for this, which strikes me as appropriate and necessary.
Berenguer Fuster pour son appel vigoureux à la Commission.
I thank Mr Berenguer Fuster for making such a strong plea to the Commission.
appel
volume_up
buzz {substantiv}
appel (dar şi: repère, queue, réplique)
volume_up
cue {substantiv}
appel (dar şi: effectif)
volume_up
head-count {substantiv}

2. Judiciar

appel (dar şi: pourvoi, recourt)
volume_up
appeal {substantiv}
Une procédure d'appel est en cours; l'affaire est pendante devant la cour d'appel.
The verdict is on appeal and the case is pending at the Appeal Court.
Le 8 décembre 2005, la cour d'appel (Borgarting lagmannsrett) a rejeté son appel.
On 8 December 2005, the Court of Appeal (Borgarting lagmannsrett) rejected his appeal.
Appel: L'accusé peut interjeter appel de décisions rendues en première instance.
Appeal: The accused may lodge an appeal against decisions rendered in the first degree.

3. Termen militar

appel
volume_up
roll call {substantiv}
Le représentant de la Thaïlande a demandé que ce soit un vote par appel nominal.
The representative of Thailand requested that the vote be taken by roll-call.
À la demande du représentant de l'Algérie, un vote par appel nominal a lieu.
At the request of the representative of Algeria, a vote was taken by roll-call.
C'est sur cet amendement que portait la demande d'appel nominal.
It was to this amendment that the request for a roll call was directed.

Exemple de folosire pentru "appel" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLes besoins en produits d'hygiène procréative seront inclus dans l'Appel global.
The requirement for reproductive health commodities will be included in the CAP.
FrenchL'appel commence par la Jordanie, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Jordan, having been drawn by lot by the President, was called upon to vote first.
FrenchParagraphe 6.1, tableau, supprimer l'appel de note et la note de bas de page 3/.
Paragraph 6.1., the table, delete the reference to footnote 3/ and footnote 3/.
FrenchL'appel commence par l'Allemagne, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Germany, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
FrenchL'appel commence par la Pologne, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Poland, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
FrenchLe Président a lancé un appel en faveur du déploiement de la Mission comme prévu.
The President further called for the deployment of UNMEE to proceed on schedule.
FrenchToutes les Chambres du Tribunal et la Chambre d'appel ont une activité soutenue.
All of the Tribunal's Chambers and the Appeals Chamber have worked sustainedly.
FrenchLe représentant a été licencié sans préavis mais a fait appel de cette décision.
The representative has been summarily dismissed, but has appealed the decision.
FrenchLa Chambre d'appel a rendu des arrêts dans les affaires Orić, Strugar et Martić.
The Appeals Chamber rendered a judgement in the Orić, Strugar and Martić cases.
FrenchIl est frappant de constater combien cet appel a reçu peu d'écho dans ce débat.
I find it striking that her words have found little support here in this debate.
FrenchLe type d'appel et la méthode d'évaluation devraient être déterminés à ce stade.
At this time, the type of solicitation and evaluation method should be determined.
FrenchL'appel commence par le Brésil, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Brazil, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
FrenchL'appel commence par le Pakistan, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Pakistan, having been drawn by lot by the Chairman, was called upon to vote first.
FrenchLe 28 mai 2001, Akayesu a demandé à la Chambre d'appel de réexaminer sa décision.
On 28 May 2001, Akayesu requested the Appeals Chamber to reconsider its decision.
FrenchL'appel commence par la Roumanie, dont le nom est tiré au sort par le Président.
Romania, having been drawn by lot by the President, was called upon to vote first.
FrenchLa plupart des pays touchés, notamment en Afrique, font appel à ces mécanismes.
Most of the affected countries, particularly in Africa, rely on these mechanisms.
FrenchCeux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.
The officers have lodged appeals against the sentence to the High Military Court.
FrenchLe Jubilé est un nouvel appel à la conversion du cœur par le changement de vie.
The Jubilee is a further summons to conversion of heart through a change of life.
FrenchVingt et un accusés sont actuellement jugés en première instance et 13 en appel.
A total of 21 accused are presently on trial, and another 13 have appeals pending.
FrenchAudit des achats de biens et de services faisant appel à des lettres d'attribution
Audit of procurement of goods and services through the use of letters of assist