Traducere franceză-engleză pentru "auprès"

FR

"auprès" engleză traducere

FR auprès
volume_up
{conjuncţie}

auprès
volume_up
nearby {conj.}
Toute personne ayant besoin de services hospitaliers est recommandée auprès des hôpitaux proches.
Any person needing hospital services is recommended to the nearby hospitals.
Les mineurs informels ne sont généralement pas enregistrés auprès des administrations locales proches de leur campement.
The informal miners usually have no registrations with the local government administration nearby their camps.
auprès
volume_up
next to {conj.}
Les données ont été recueillies auprès de sources directes et indirectes.
The next step was to distinguish primary and secondary information sources.
Questionnaire auto-administré pour le sondage auprès des agents de probation
Self-Administered Questionnaire for Survey of Probation Officers Previous Page | Table of Contents | Next Page
La phase suivante devrait être le cantonnement et la collecte des armes auprès des combattants.
The next step should be the cantonment and collection of weapons from the combatants.

Sinonime (în franceză) pentru "auprès":

auprès

Exemple de folosire pentru "auprès" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLes pourcentages des jugements portés auprès du tribunal fédéral n'existent pas.
Les pourcentages des jugements portés auprès du Tribunal fédéral n'existent pas.
FrenchFernando de Mateo y Venturini, Ambassadeur du Mexique auprès de l'OMC, Genève
S.E. Sr. Fernando de Mateo y Venturini, Embajador de Mexico ante la OMC, Geneva
FrenchDans 36 % des cas, il y a eu par la suite médiation auprès d'une tierce partie.
In 36 per cent of the cases, there was a deferred mediation with a third person.
FrenchCette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
This complaint had been lodged with the Court on behalf of the Albaretto Estate.
FrenchVotre manière de travailler auprès des clients est une affaire très personnelle.
However, the TMC model has some suggestions regarding how best to help clients.
Frencha) Mener auprès du secteur privé des actions de sensibilisation sur la question;
Conducting awareness-raising activities on this matter with the private sector;
Frenchb) Interventions thérapeutiques auprès d'enfants, de jeunes et de leur famille;
(b) Therapeutic interventions with children and young people and their families;
FrenchÀ ce jour, plus de 3 000 ONG ont obtenu le statut consultatif auprès du Conseil.
To date, over 3,000 NGOs had been granted consultative status with the Council.
FrenchContributions mises en recouvrement auprès de l'ex-Yougoslavie dues et exigibles
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia outstanding due and payable
FrenchMembre du Conseil législatif auprès du Premier Ministre de la Pologne (1983-1989)
Member of the Legislative Council to the Prime Minister of Poland (1983 - 1989)
FrenchLa nomination d'un conseiller international auprès du Ministère est chose faite.
The assignment of an international adviser to the Ministry has been completed.
FrenchDes engagements ont déjà été obtenus auprès des fondations Hewlett et MacArthur.
Commitments have already been obtained from the Hewlett and MacArthur Foundations.
FrenchChef des comités libyens assurant la défense auprès du tribunal dans ces affaires
Head of the Libyan Committees assuming defence before the court in the said cases
FrenchMembre du Comité libyen assurant la défense auprès du tribunal dans ces affaires
Member in Libyan Committee assuming defence before the court in the said cases
French* Les annexes au présent document peuvent être consultées auprès du Secrétariat.
* The annexes are on file with the Secretariat and are available for consultation.
French- Assemblée internationale jordanienne auprès de la Cour pénale internationale.
- Member of Jordanian International Assembly to the International Criminal Court.
French1978-1980 Procureur adjoint auprès de la Haute Cour de Copenhague (droit pénal)
1978-1980 Assistant prosecutor before The High Court, Copenhagen (criminal law)
FrenchCeux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.
The officers have lodged appeals against the sentence to the High Military Court.
French1983 Stages auprès des cabinets Lord Neill of Bladen (CR) et Desmond Wright (CR)
1983 Pupillage: Chambers of Lord Neill of Bladen QC; Chambers of Desmond Wright QC
FrenchC'est la commission qui rend les institutions plus visibles auprès des citoyens.
It is the committee which makes the institutions most visible to the citizens.