Traducere franceză-engleză pentru "aux mains"

FR

"aux mains" engleză traducere

Exemple de folosire pentru "aux mains".

Traduceri similare în dicționarul francez-englez

aux prepoziţie
mains substantiv
English
main substantiv

Exemple de folosire pentru "aux mains" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLe pays est tombé aux mains des rebelles qui ont instauré une dictature de fait.
The country fell into the hands of the rebels and became a virtual dictatorship.
FrenchDepuis plus de vingt ans, ils ont souffert aux mains des hommes et de la nature.
For more than two decades, they have suffered at the hands of both man and nature.
FrenchCe qui signifie que ces deux questions sont en fait aux mains des gouvernements.
That means that these two issues are actually in the hands of the governments.
FrenchDeux tiers des actifs des banques européennes sont aux mains de 44 multinationales.
Two thirds of European banks' assets are held in only 44 multinational groups.
FrenchLa radio, la télévision et tous les quotidiens sont aux mains de la junte militaire.
Radio, television and all dailies are under the control of the military junta.
FrenchLa plupart des zones de production sont actuellement aux mains des Taliban.
Most opium poppy growing districts are currently under the control of the Taliban.
FrenchComme représentant des consommateurs, je ne peux pas lier les mains aux banques.
As a representative of the consumers I cannot tie the hands of the banks.
FrenchIl y aura davantage d'armes à feu sur le marché noir et aux mains des criminels.
More guns will be put on the black market, which will end up in the hands of criminals.
FrenchCela nous met aux mains d'autres, dont tous ne sont pas précisément sympathiques.
It places us in the hand of others, not all of whom are exactly friendly.
FrenchL'eau, ressource vitale, ne devrait pas être laissée aux mains des entreprises privées.
Water, which was a vital resource, should not be controlled by private companies.
FrenchMalheureusement, bon nombre de ces personnes finissent aux mains de trafiquants bédouins.
Many of these people end up, unfortunately, in the hands of Bedouin traffickers.
FrenchDans les zones rurales, un nombre important de terres reste aux mains de l'état.
In rural areas a significant amount of land remains in State ownership.
Frenchsoulignant les vies qui ont été perdues aux mains des terroristes (Britton,
regarding the development of memorials honouring the lives lost to acts of terrorism
FrenchLe pouvoir de faire en sorte que cela se produise est aux mains du Comité spécial.
The power to make that happen lay in the hands of the Special Committee.
FrenchC'est par hasard que les médias mondiaux sont aux mains des États-Unis.
It is by chance that the United States has a stranglehold over the world's media.
Frenchd) L'identification des enfants qui sont aux mains des forces et groupes armés;
(d) Identification of children in the hands of armed forces and groups;
FrenchC'est par hasard que les médias mondiaux sont aux mains des États-Unis.
It is by chance that the United States has a stranglehold over the world' s media.
FrenchCertains auraient subi des mauvais traitements physiques aux mains de la sûreté de l'État.
In some cases they have reportedly been physically ill-treated by State Security.
FrenchEn 1996, un tiers des petites et moyennes entreprises étaient aux mains des femmes.
In 1996, one third of small- or medium-sized businesses were owned or operated by women.
FrenchLe processus appartient aux seules mains de l'Union européenne et des pays candidats.
It is a matter for the European Union and the candidate countries alone.

Mai multe cuvinte

French
  • aux mains

Și mai multe traduceri în dicționarul român-italian pe bab.la.