Traducere franceză-engleză pentru "bondir"

FR

"bondir" engleză traducere

FR bondir
volume_up
[bondissant|bondi] {verb}

1. general

to leap to sb's defence
Cette dévaluation de 50 % de la devise islandaise a fait bondir le taux d'inflation en Islande de 5 à 14 %.
This 50% devaluation of the Icelandic currency has caused the rate of inflation in Iceland to leap from 5% to 14%.
bondir (dar şi: rebondir, sauter)
Et arrive un jeudi ou je bondis de ma couchette, excité comme un gosse à Noël.
Then comes a Thursday when I bound from my cot, excited as a kid at Christmas
bondir
bondir (dar şi: surgir, ressortir)
bondir
bondir (dar şi: surgir, se lever d'un bond)

2. Hipism

Exemple de folosire pentru "bondir" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLa liste qu'il a donnée ne le fera sans doute pas bondir d'enthousiasme.
He himself will not be too happy with the list he has submitted.
FrenchCette proposition a fait bondir plusieurs intervenants qui oeu
It is aimed at a substantial reform to the present young offenders system.
FrenchDonc, à 19 h 15 exactement, le député de Prince George-Bulkley Valley devrait être prêt à bondir sur ses pieds.
So exactly at 7.15 p.m. the member for Prince George-Bulkley Valley should be ready to spring to his feet.
FrenchEn effet, le gouvernement canadien estime que l'entente ferait bondir le produit intérieur brut du Canada de 12 milliards de dollars d'ici 2014.
In fact, the Government of Canada estimates that the agreement would boost Canada's GDP by $12 billion by 2014.
FrenchSelon le pire des scénarios prévus par les Nations Unies, le nombre de personnes à risque pourrait bondir de 5 millions à 7,5 millions.
According to the United Nations' worst-case scenario, the number of people at risk could jump from 5 million to 7.5 million people.
Frenchêtre prêt à bondir
Frenchfaire bondir les prix
Frenchbondir du lit
FrenchReul, qu'il y a une chose qui m'a vraiment fait bondir et je vais vous en parler avant que nous nous rencontrions à Bratislava.
I must tell you, Mr Reul, that there is one thing which has truly driven me to distraction, and I shall say this before we meet in Bratislava.
FrenchSelon une étude récente, le commerce entre les pays de l'Afrique de l'Ouest pourrait bondir de 400 % en moyenne si ces pays avaient des routes à revêtement en dur.
A recent study estimates that trade among West African countries could expand by up to 400 per cent on average if their roads were paved.
FrenchVous n'ignorez pas, Madame Flemming, que plus que la sonnerie, c'est le fait de savoir s'il y aura ou non des votes au sein de cette Assemblée qui fait bondir les députés.
As you know, Mrs Flemming, it is not the bell that makes Members hurry here, it is whether or not there are going to be votes in the House.
FrenchLe sénateur serait le premier à bondir pour dénoncer des manquements à la Charte si une personne comme celle-là était évincée sans raison de la commission.
Senator Comeau: What can you say? Senator LeBreton: What can you say? I am well aware, because the honourable senator has told me many times, of what other countries are doing.
FrenchLe nombre de chômeurs pourrait bondir de 180 millions à 210 voire 239 millions, en hausse de 59 millions, dont 19 à 42 millions de chômeurs supplémentaires dans les pays en développement.
The number of unemployed is expected to increase by up to 59 million, from 180 million to between 210-239 million, with a 19-42 million increase in developing countries.