Traducere franceză-engleză pentru "coûter"

FR

"coûter" engleză traducere

EN

FR coûter
volume_up
[coûtant|coûté] {verb}

coûter (dar şi: revenir à)
L'autre point, c'est que les gens disent que cela va coûter trop cher.
Another issue is that many people say that it will cost too much.
Dans le cas d'un gros tracteur, le plein de carburant peut coûter jusqu'à 800 $.
A big tractor can cost $800 to fill.
En effet, cette structure risque de coûter beaucoup d’argent pour un maigre résultat.
That structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.
coûter
volume_up
to set back {vb.} [colocv.]

Exemple de folosire pentru "coûter" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchUne telle libéralisation, en plus de coûter des milliards, engendre famine et pauvreté.
Liberalisation of this kind causes hunger and poverty, and it costs billions.
FrenchCette restructuration globale de l'entreprise pourrait coûter jusqu'à 12 000 emplois.
This global restructuring plan could lead to the loss of up to 12 000 jobs.
FrenchCette restructuration globale de l' entreprise pourrait coûter jusqu'à 12 000 emplois.
This global restructuring plan could lead to the loss of up to 12 000 jobs.
FrenchNous voulons que les gens prennent le train, il doit donc coûter moins cher.
We want people to travel by train and so it must be made more affordable.
FrenchLes actes de terreur continuent de coûter des vies innocentes, y compris celles d'enfants.
Acts of terror continue to claim innocent lives, including those of children.
FrenchLes conflits armés continuent de coûter la vie à des enfants innocents dans le monde entier.
Armed conflicts continue to claim the lives of innocent children around the world.
FrenchMon honorable collègue dit que le Régime de pensions du Canada va coûter davantage.
My honourable friend talks about the fact that the Canada Pension Plan will be costing more.
FrenchL'administration de la justice n'a pas à coûter cher : il est trop question d'argent.
The administration of justice does not have to be expensive; we hear too much about money.
FrenchSi ce n’est pas le cas, cela pourra leur coûter cher. Mais où est le mal ?
It becomes expensive to airlines when they fail to deliver – and what is wrong with that?
FrenchEn Alberta, les services de garde peuvent coûter jusqu'à 1 100 $ par mois ou plus.
In Alberta, child care costs as much as $1100 per month or more.
FrenchEn effet, cette structure risque de coûter beaucoup d’ argent pour un maigre résultat.
On the other hand, I am opposed to any creation of an observatory.
FrenchL'enquête sur le sommet de l'APEC va coûter des millions et des millions de dollars.
Millions and millions of dollars will go into the APEC inquiry.
FrenchDieu sait comment ces commissions peuvent coûter cher, je me souviens de quelques-unes.
God knows how expensive these commissions can be, I remember some.
FrenchLa sécurité va coûter de l'argent à tous les acteurs de la chaîne de production alimentaire.
There will be a price to pay for safe food at every stage in the chain.
FrenchToutes ces mesures commerciales vont coûter cher aux Canadiens.
All of these trade actions will take money out of the pockets of Canadians.
FrenchElle s'inquiète du fait que la mise en place d'un tel système pourrait coûter fort cher financièrement.
She was concerned about the possible substantial financial costs of such a system.
FrenchCes déclarations risquent de lui coûter plusieurs années d'emprisonnement.
For these statements he risks several years of imprisonment.
FrenchIl faut se préoccuper de la question plutôt avant qu'après, car le retard peut coûter cher.
It is preferable to make this investment sooner rather than later, as delay could prove costly.
FrenchLes représailles que nous subirons vont nous coûter très cher.
We are going to pay a huge price for it when we are retaliated against.
FrenchN'oublions pas qu'une action tardive est nettement moins efficace et finit par coûter plus cher.
Let us not forget that belated intervention is far less effective, and ends up costing more.