FR comptes
volume_up
{masculin plural}

1. general

comptes
volume_up
books {substantiv}
e) Écritures, comptes et déclarations que les entreprises sont tenues d'établir
(e) Statutory books, records and returns required for a company
Nous équilibrons les comptes, mais nos travailleurs en paient le prix.
We are balancing the books but our workers are paying the price.
Le vérificateur général va vérifier les comptes de l'Agence.
The auditor general will be auditing the agency's books.
comptes
volume_up
reckoning {substantiv}
Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes.
This is what you are promised for the Day of Reckoning.
Et ils disent: "Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes".
Hasten on to us our share before the Day of Reckoning!"
Ce jour-là, pas d'injustice, car Allah est prompt dans [Ses] comptes.
God is swift at reckoning.

2. Finanţe

comptes (dar şi: comptabilité)
Les comptes du programme FPP sont consolidés dans les comptes de l'UNICEF au 31 décembre.
The accounts of PFP are incorporated into the UNICEF accounts as at 31 December.
À l'ouverture ou à la gestion de comptes bancaires, de comptes de dépôt ou de comptes titres;
3) the opening or administration of bank accounts, deposit accounts or securities accounts;
Les comptes intérimaires et les comptes de l'exercice indiquent :
Both the interim accounts and the accounts for the financial period shall show:

3. Contabilitate

comptes
volume_up
book-keeping {substantiv}
d) Exiger que les pratiques comptables et la tenue des comptes soient claires, et que le financement soit rendu public.
(d) Requiring clear accounting and book-keeping requirements, as well as the requirement to publish finances.
Elles devront faire preuve de bonne gestion des subventions allouées auparavant; la comptabilité et la vérification des comptes en forment deux parties importantes.
Book-keeping and auditing are two important parts of this.
Soixante milliards de dollars américains pour le Fonds mondial, mais on nous dit que les promesses non tenues de Gleneagles seront intégrées aux comptes.
This is what is known as double-entry book-keeping.

Exemple de folosire pentru "comptes" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 29 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 29 on verbatim and summary records.
FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 26 on verbatim and summary records.
FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 27 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 27 on verbatim and summary records.
FrenchLe Bureau prend note du paragraphe 24 concernant les comptes rendus des séances.
The General Committee took note of paragraph 24 on verbatim and summary records.
FrenchExamen de la question du mandat du Comité des commissaires aux comptes (A/55/796)
Review of the question of the term of office of the Board of Auditors (A/55/796)
FrenchCes gens auront des comptes à rendre à la population et non au premier ministre.
Their responsibility would then be to the people and not to the prime minister.
FrenchL'ordre du jour appelle la présentation du rapport annuel de la Cour des comptes.
The next item is the presentation of the Annual Report of the Court of Auditors.
FrenchLe conseiller en éthique ne rend pas de comptes au Parlement ni à la population.
We have an ethics commissioner who does not answer to Parliament or the public.
French* Les comptes rendus analytiques de chaque séance sont sujets à rectifications.
Non-member State of the Council speaking on behalf of one or more States members.
FrenchL'UNOPS tenait des comptes interfonds avec d'autres organismes des Nations Unies.
Interfund balances were maintained by UNOPS with other United Nations agencies.
FrenchLe rapport du Comité des commissaires aux comptes devrait paraître en mars 2007.
The report of the Board of Auditors is expected to be available in March 2007.
FrenchLa Cour de justice ou la Cour des comptes devront s'adapter à l'élargissement.
The Court of Justice or the Court of Auditors will have to adapt to enlargement.
French* Les comptes rendus analytiques de chaque séance sont sujets à rectifications.
Administration of justice, in particular juvenile justice (Human rights in the)
FrenchÀ ce jour, personne ne les a comptés et je ne peux donc dire combien ils sont.
No-one has ever counted them and I cannot therefore tell you how many there are.
FrenchLa BCE doit rendre des comptes aux citoyens de l'Europe via le Parlement européen.
The ECB is accountable to the citizens of Europe through the European Parliament.
FrenchLes commentaires du président de la Cour des comptes le résument très précisément.
The comments from the President of the Court of Auditors sum it up very neatly.
FrenchCette réduction de 2 % est absolument hors de question pour la Cour de comptes.
This 2% cut would be completely out of the question for the Court of Auditors.
FrenchCarague Président du Comité des commissaires aux comptes
Mr. Guillermo N. Carague Chairman United Nations Board of Auditors New York
FrenchExamen de la question du mandat du Comité des commissaires aux comptes (suite)
Review of the question of the term of office of the Board of Auditors (continued)
FrenchCarague Président du Comité des commissaires aux comptes New York
Mr. Guillermo N. Carague Chairman United Nations Board of Auditors New York