FR contrepartie
volume_up
{feminin}

1. general

contrepartie (dar şi: pendant, équivalent, homologue)
volume_up
counterpart {substantiv}
Les récents projets indiquent clairement la contrepartie gouvernementale;
Recent projects clearly show Government counterpart funding.
Ce projet bénéficie d'une contribution de contrepartie importante de la Norvège.
This project has a major counterpart contribution from Norway.
Le Bureau central de statistique est le principal organisme de contrepartie dans cette initiative.
The main counterpart in this project is the Central Administration of Statistics.
contrepartie (dar şi: considération, égard, prévenance)
volume_up
consideration {substantiv}
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
Instalment sales, under which the consideration is receivable in instalments.
• La contrepartie payable est déterminée en fonction d'une utilisation.
• the consideration payable is determined in terms of use.
• Le paiement est fait en contrepartie de l'obtention d'un droit;
• the payment is made in consideration of the acquisition of a right;
contrepartie
volume_up
counter demand {substantiv}
contrepartie
contrepartie (dar şi: contre-partie)
volume_up
other party {substantiv}
contrepartie
volume_up
other side {substantiv}
La disposition sur le plancher est la contrepartie de la précédente.
The floor provision is the other side of the coin.
Nous ne pouvons pas simplement prendre des engagements sans être certains que nos partenaires prendront des engagements égaux en contrepartie.
We cannot just forge agreements when we are not sure that they will be equally matched by the other side.
Notre Initiative était motivée par un désir de paix et de reconnaissance de l'autre partie mais, en contrepartie, il faut mettre un terme à l'occupation.
Our Initiative was motivated by a desire for peace and recognition of the other side, but, in exchange, the occupation must end.
contrepartie
volume_up
stand-off {substantiv} (counterbalancing of forces)

2. "d'argument"

contrepartie (dar şi: contrargument)

3. "d'opinion"

contrepartie
volume_up
opposing view {substantiv}

4. Finanţe: "entrée"

contrepartie
volume_up
contra {substantiv}
contrepartie
volume_up
contra item {substantiv}

5. Muzică

contrepartie
volume_up
other part {substantiv}

6. Finanţe: "registre"

contrepartie

Sinonime (în franceză) pentru "contrepartie":

contrepartie

Exemple de folosire pentru "contrepartie" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Frenchc Nouveau poste en contrepartie des postes transférés au Département de la gestion.
c Additional post to replace posts transferred to the Department of Management.
FrenchIl faudrait veiller à la nature des informations communiquées à la contrepartie.
• Care should be taken as to what information is given to the counterparty.
FrenchEn contrepartie, RO PIPNO avait droit au versement d'une somme de USD 2 154 673.
In return, RO PIPNO was entitled to payment in the amount of USD 2,154,673.
FrenchLe Comité des placements déterminait et approuvait les limites par contrepartie.
The Investment Committee determined and approved the counterparty limits.
FrenchLa contrepartie financière sera de 912 000 écus, soit 40 % du coût total.
The financial compensation will be ECU 912 000, which is 40 % of the overall cost.
FrenchCes montants sont la contrepartie de ceux relatifs aux contributions du personnel.
Apportionment: $7,342,800; expenditure: $7,535,400; variance: ($192,600)
FrenchEn contrepartie, nous appuierons activement les développements positifs.
At the same time, however, we also wish to give active support to positive trends.
FrenchCet objectif, qui est la contrepartie du désarmement nucléaire, demeure indivisible.
That objective, the obverse of nuclear disarmament, remained indivisible.
FrenchContributions de contrepartie 175 Projet de budget d'appui des Fonds d'affectation
2002-2003 projected expenditure of trust funds administered by UNEP 136
FrenchL'Accord de Lusaka ne prévoit pas de contrepartie pas plus que les résolutions du Conseil.
The Lusaka Agreement and Council resolutions do not provide for any quid pro quo.
FrenchEn contrepartie, le Canada s'engage à poursuivre son soutien et à demeurer neutre.
In return, we, Canada, pledge our continued support and our neutrality.
FrenchAinsi, on n'assisterait pas à une augmentation permanente de liquidités sans contrepartie.
This would ensure that there was no permanent increase in unconditional liquidity.
FrenchCe système permet la création de pouvoir d'achat sans contrepartie réelle.
This system provides for the creation of the purchasing power with no real equivalent.
FrenchCela doit être la contrepartie des coûts élevés imposés par la réglementation européenne.
That has to be the quid pro quo for meeting the high costs imposed by EU regulation.
FrenchLes négociateurs ont-ils réussi à obtenir quelque chose en contrepartie ?
Were the negotiators sufficiently good to have gained something in return?
FrenchLes fonds de contrepartie du Gouvernement malaisien sont soumis à l'approbation du Cabinet.
Government of Malaysia matching funds are subject to pending Cabinet approval.
FrenchLe fait d'être membre de cette commission suppose, en contrepartie, des responsabilités.
Membership of the Commission on Human Rights must carry responsibilities.
FrenchIl s'agit d'une menace, mais nous devons disposer d'une espèce de contrepartie en la matière.
That is a threat, but we need to have some sort of quid pro quo on this issue.
Frenchii) l'absence ou l'insuffisance de la contrepartie reçue pour l'opération;
(ii) the lack or inadequacy of the value received for the transaction;
FrenchLa contrepartie financière s'élève annuellement à environ 350 000 euros.
The financial contribution paid in return will be EUR 350 000 per annum.