Traducere franceză-engleză pentru "correctionnel"

FR

"correctionnel" engleză traducere

FR correctionnel
volume_up
{adjectiv masculin}

du Service correctionnel du Canada, de la Commission nationale des libérations
the Correctional Service of Canada, the National Parole Board and the Department
En Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes.
In Alberta, there are no designated women's correctional institutions.
Chaque année, l'Enquêteur correctionnel traite environ 5 000 plaintes.
Each year the Correctional Investigator processes approximately 5,000 complaints.

Exemple de folosire pentru "correctionnel" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Frenchprévenus en détention préventive au lointain Centre correctionnel de Yellowknife.
Remand prisoners cause problems in the corrections system in other ways as well.
FrenchIls ont supplié le gouvernement et le service correctionnel de faire quelque chose.
They begged and pleaded with the government and with corrections to do something.
FrenchLes faits ont été jugés au tribunal correctionnel du 22 janvier au 2 février 2007.
The case before the criminal court lasted from 22 January to 2 February 2007.
French1975 Juge d'instruction et juge correctionnel au tribunal d'Antananarivo.
1975: Examining magistrate and criminal court judge at the Court of Antananarivo.
French1975 Juge d'instruction et juge correctionnel au tribunal d'Antananarivo.
1975 Examining judge and judge at the Court of Summary Jurisdiction, Antananarivo.
FrenchLa facture du gouvernement était trop élevée dans le domaine correctionnel.
The federal government's bill became too high in the area of corrections.
FrenchLa loi sur le tribunal correctionnel (infractions) (8:02) stipule ce qui suit:
The Summary Jurisdiction (Offences) Act, chapter 8:02, states that:
FrenchFormule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.
European Court of Human Rights, Mubilanzila Mayeka and Kaniki Mitunga v.
FrenchLa justice est dispensée par le Tribunal correctionnel et la Cour suprême des Caraïbes orientales.
It is administered by a Magistrates Court and the Eastern Caribbean Supreme Court.
FrenchLa MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
UNMIS continued to advocate for corrections reform in the Sudan.
FrenchLe Service correctionnel du Canada est tenu de fournir aux détenus les soins de santé essentiels.
Corrections Canada is required to provide essential health care to inmates.
FrenchLa loi no 82/1998 a supprimé l'emprisonnement correctionnel.
82/1998, penal custody was deleted from the law as a form of punitive custody.
FrenchLe système correctionnel de la Colombie britannique ne permet pas la violence faite aux prisonniers.
Abuse of prisoners is not permitted within the British Columbia corrections system.
FrenchLe ministre Day a aussi entendu les rumeurs touchant le Service correctionnel du Canada.
Minister Day has also heard the rumours from Corrections Canada.
FrenchCas 1 (Appel 633061-7, 06/12/90, Tribunal correctionnel de São Paulo)
CASE 1 (Appeal 633,061-7, 06/12/90, Criminal Court of São Paulo)
French- Tribunaux de première instance, c'est à dire le tribunal de simple police et le tribunal correctionnel;
- Courts of first instance, namely the Misdemeanours Court and the Felonies Court;
FrenchCela s'inscrit dans notre objectif, à savoir un système correctionnel qui soit efficace.
It is consistent with our goal to have effective corrections.
FrenchÀ défaut d'arrangement, les affaires sont renvoyées devant le tribunal correctionnel.
If no agreement is reached, the case is sent to the court.
FrenchCes peines sont prononcées par le tribunal correctionnel sur réquisition du ministère public.
The penalties are handed down by the criminal court or on application by the public prosecutor.
FrenchJe reprends l'expression de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition.
I am taking that phrase from the Corrections and Conditional Release Act.