Traducere franceză-engleză pentru "correspondre"

FR

"correspondre" engleză traducere

FR correspondre
volume_up
[correspondant|correspondu] {verb}

Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
However, the notion of “support” may correspond in part to that of complicity.
La date approximative de la mort pourrait correspondre à celle de la disparition de Géorgiy Gongadze.
The approximate date of the death could correspond to the disappearance of Géorgiy Gongadze.
Le champ d'application de cette disposition devrait correspondre à celui des exemptions.
The scope of such a provision should correspond to the scope of the exemptions.
correspondre (dar şi: convenir, coïncider, concorder)

Exemple de folosire pentru "correspondre" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchEn pareil cas, le salaire minimum doit correspondre à un salaire raisonnable.
In such cases, reasonable pay constitutes the minimum level of the employee's pay.
FrenchLes taux par formule ont été établis pour correspondre au taux horaire de 11,88 $.
The 'per form' rates were established to equate to an hourly rate of $11.88.
FrenchHonorables sénateurs, cela semble correspondre à ce dont nous discutons maintenant.
Honourable senators, that sounds similar to what we are talking about here.
FrenchLa taille doit correspondre au poids du véhicule et au diamètre des roues.
The size must suit to the weight of the vehicle and to the diameter of the wheels.”
FrenchLe ratio ΣPCN/ΣPCB devrait correspondre dans une certaine mesure aux volumes utilisés.
This ΣPCN/ΣPCB ratio should reflect to a certain extent the respective use volumes.
FrenchLe remboursement des frais de voyage doit correspondre aux dépenses réellement engagées.
Travel expenses should be reimbursed on the basis of the actual costs incurred.
FrenchCes engagements devront correspondre au niveau du développement qu'ils ont atteint.
These commitments should be commensurate with their level of development.
FrenchIl est inacceptable de légiférer pour faire correspondre la science à la réglementation.
It is unacceptable to legislate on the basis of making science fit regulation.
FrenchLe programme a été réorienté pour correspondre aux objectifs du plan eEurope 2005.
The Commission would strongly support a vote in favour of these reports.
FrenchLe montant réclamé semble correspondre au coût raisonnable des trois études.
The amount claimed appears to be a reasonable cost for the three studies.
FrenchCelles-ci semblent correspondre à des travaux effectués en juin 1990.
These bills appear to have been issued for work that was performed in June 1990.
FrenchLa couleur et la saveur de la pulpe doivent correspondre à un état de maturité suffisant.
The colour and taste of the flesh should conform to a sufficient state of ripeness.
FrenchJe comprends que cela fait correspondre le texte français au texte anglais.
I understand this brings the French text into line with the English text.
FrenchJ'étais en train de correspondre avec une personne en Californie et je ne le savais même pas.
Here I was corresponding with a person in California and I did not even know it.
FrenchOr, sur le terrain, les choses sont loin de correspondre à ce principe.
Yet, reality on the ground is far from being consistent with this principle.
FrenchCette assistance technique doit correspondre aux besoins de chaque pays.
Such technical assistance should be relevant to the needs of each country.
FrenchLes flux d'aide devraient être prévisibles et correspondre aux besoins des pays.
Aid flows should be predictable and aligned with countries' needs.
FrenchLe programme a été réorienté pour correspondre aux objectifs du plan eEurope 2005.
The programme has been reoriented to the objectives of eEurope 2005.
FrenchL'épaisseur de l'échantillon doit correspondre à l'épaisseur du produit soumis à l'essai.
The thickness of the sample corresponds to the thickness of the product to be tested.
Frenchà condition de correspondre aux calibres minimaux fixés pour les catégories «Extra» et «I».
subject to observance of the minimum sizes fixed for Extra Class and Class I.