Traducere franceză-engleză pentru "défiler"


Te referi la defiler,defile,to defile
FR

"défiler" engleză traducere

FR défiler
volume_up
[défilant|défilé] {verb}

1. general

Une multitude d'habitants de Séoul ont envahi la rue principale pour voir défiler et applaudir les anciens combattants.
Countless Seoul residents lined the main street to watch and cheer the parade of veterans.
Le décrocheur n'a plus qu'à s'asseoir sur le bord du trottoir et à regarder le défilé passer.
To opt out of high school is to sit on the curb and watch the parade go by.
défiler (dar şi: faire défiler)
Aucun effet, Clignoter, Défiler à travers, Défilement bidirectionnel, Défiler dedans.
No Effect, Blink, Scroll Through, Scroll Back and Forth, and Scroll In.
Vous devez alors faire défiler le contenu à l' aide des touches fléchées s' il dépasse du Frame.
Use the arrow keys to scroll through the text if it is larger than the floating frame.
Faites défiler jusqu'en bas et cliquez sur «Changez votre mot de passe».
Scroll to the bottom of the form and click on the button “Change Password”.
défiler
Une multitude d'habitants de Séoul ont envahi la rue principale pour voir défiler et applaudir les anciens combattants.
Countless Seoul residents lined the main street to watch and cheer the parade of veterans.
Puissions-nous tous défiler aux jeux Olympiques avec notre propre drapeau dans une main et le drapeau européen dans l’autre.
May we all parade at the Olympic Games with our own flag in one hand and the European flag in the other.
défiler
défiler (dar şi: lacer, enfiler, corder)

2. Termen militar

3. peiorativ

défiler (dar şi: se tortiller)

Sinonime (în franceză) pentru "défiler":

défiler

Exemple de folosire pentru "défiler" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchPour pouvoir faire défiler la zone fixe, utilisez la commande Fenêtre - Scinder.
If the area defined is to be scrollable, apply the Window - Split command.
FrenchActivez cette option pour faire défiler le texte à l' arrière-plan de l' objet.
Mark this option to have the text wrap through the background of an object.
FrenchC'est de voir un gouvernement se défiler et de remettre les choses pendant des années.
It is when a government tries to stall and when a government puts things off for years.
FrenchQu'il cesse de se moquer des députés et de se défiler ainsi.»
He does not have to play games with anyone in this House and cop out like that''.
FrenchIl se cache, lui aussi, derrière une agence pour se défiler de ses responsabilités.
He too hides behind the agency to shirk his responsibilities.
FrenchLa vitesse dépend de la surface à faire défiler et de la profondeur de couleur de l' affichage.
The scrolling speed depends of the area and of the color depth display.
FrenchCependant, il est possible de les consulter en les faisant défiler à l' aide du curseur.
It is possible, however, to navigate through the document with the cursor in order to read them.
FrenchImputer la majeure partie de la fraude aux États-nations est un moyen facile de se défiler.
Blaming the nation states for most of the fraud is an easy way out.
FrenchPendant des heures, nous avons vu défiler des amendements, dont certains étaient très bons.
We went through hours of amendments, some of which were very good.
FrenchLe sénateur Cowan : Le premier ministre aura beau essayer, il ne pourra pas se défiler.
Senator Cowan: The Prime Minister can run, but he cannot hide.
FrenchAujourd’ hui, ils essaient de se défiler par tous les moyens possibles.
They are now wriggling every which way not to have to act.
FrenchAujourd’hui, ils essaient de se défiler par tous les moyens possibles.
They are now wriggling every which way not to have to act.
FrenchIl y a trois ans, le tribunal voyait défiler entre 45 et 60 jeunes par semaine.
Three years ago we were advised that there were 45 to 60 young people passing through the weekly young offenders court.
Frenchj'ai accepté l'invitation et maintenant je ne peux pas me défiler
I accepted the invitation and now I can't get out of it
FrenchLes répondants devaient donc faire défiler leur écran ce qui ne leur permettait pas d'avoir une bonne vue d'ensemble.
This made scrolling necessary, resulting a bad overview of the section.
FrenchCes soldats ont annulé la manifestation prévue parce qu'ils ne voulaient pas défiler sans leurs armes.
The former soldiers cancelled the planned march because they refused to demonstrate without their weapons.
FrenchJe ne vois pas comment il pense pouvoir se défiler.
I do not see how he thinks he can get away with that.
FrenchIls essayaient de défiler très pacifiquement.
They were trying to demonstrate in a very peaceful manner.
FrenchLes onglets et les longues pages (qui nécessitent de les faire défiler) ne permettent pas d'avoir une vue générale.
The tabs and the long pages (making scrolling necessary) did not provide an overview of the questionnaire.
FrenchDes dizaines de milliers de dossiers passent entre les mains des fonctionnaires de DRHC, et l'APECA en voit défiler un nombre énorme.
There were tens of thousands of files dealt with by HRDC and huge numbers dealt with by ACOA.