Traducere franceză-engleză pentru "détail"


Te referi la detail,to detail
FR

"détail" engleză traducere

FR détail
volume_up
{masculin}

détail
volume_up
detail {substantiv}
Ces droits sont analysés en détail dans les articles 9 à 39 de la Constitution.
These rights are analysed in detail in the articles 9-39 of the Constitution.
Le Gouvernement ougandais a réagi publiquement au rapport, en détail, ce matin.
The Ugandan Government responded publicly and in detail to the report this morning.
La loi sur l'expertise environnementale expose en détail en quoi celle-ci consiste.
The Law on Environmental Expertise presents environmental expertise in detail.
détail
volume_up
sideshow {substantiv} (minor event)

Exemple de folosire pentru "détail" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchQuant à ce que nous vous servez aujourd’hui, nous devrons l’examiner en détail.
As for what you have served up to us today, we will have to look at the details.
FrenchLes constatations et recommandations sont exposées en détail aux Par. 14 à 314.
The detailed findings and recommendations are reported in paragraphs 14 to 314.
FrenchBlix le sait bien, j'ai lu les 167 pages de ce rapport dans le détail.
As Mr. Blix knows, I have read all 167 pages of that report in every particular.
FrenchLe Comité a examiné en détail les nouvelles informations fournies par l'Irlande.
The Committee carefully considered the further information provided by Ireland.
FrenchLe Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.
The Investment Management Service has since requested and received fee breakdowns.
FrenchMais nous devons aussi appliquer cela aux débats de détail, aux débats sectoriels.
But we also need to relate this to the detailed debates - the technical debates.
FrenchIl faut examiner les propositions en détail avant de prendre la moindre décision.
The proposals needed to be discussed in depth before any decisions could be taken.
FrenchCertaines commissions ont étudié en détail leurs méthodes de travail en 2001.
Some Commissions considered their working methods in an in-depth manner in 2001.
FrenchLe Comité a examiné en détail les nouvelles informations fournies par la Norvège.
The Committee carefully considered the further information provided by Norway.
FrenchLe Comité a examiné en détail les nouvelles informations fournies par la Finlande.
The Committee carefully considered the further information provided by Finland.
FrenchLe détail de cet élément de la réclamation est présenté ci-dessous au tableau 9.
This portion of GENCON's claim for loss of profits is shown in table 9 below.
FrenchLe CCQAB examine ces questions plus en détail aux paragraphes 30 à 40 plus haut.
The Committee addresses these issues more fully in paragraphs 30 to 40 above.
FrenchDans cette question, le député fournit également le détail d'autres incidents.
In this question, the honourable Member also provides details of other incidents.
FrenchL'Assemblée a examiné la situation en détail et a adopté la résolution 62/243.
The Assembly comprehensively addressed the issue and adopted resolution 62/243.
FrenchCes mesures sont décrites plus en détail dans le commentaire de l'article 10.
Further details on these measures are given in the commentary under Article 10.
FrenchLe détail des modifications suggérées est exposé à l'annexe XXXI du présent rapport.
Details of the suggested modifications are set out in annex XXXI to this report.
FrenchLes modifications de détail qui y ont été apportées sont indiquées dans la note 2.
Changes in accounting policies, if any, are disclosed appropriately in note 2.
FrenchLe Comité a examiné en détail les nouvelles informations fournies par l'Italie.
The Committee carefully considered the further information provided by Italy.
FrenchBien que le nombre d'heures facturées fût considérable, aucun détail n'était fourni.
Although the times claimed were very considerable no further details were given.
FrenchIl serait donc préférable de s'abstenir d'entrer dans le détail de cette question.
It would thus be preferable to refrain from further elaborating this question.