Traducere franceză-engleză pentru "d'aujourd'hui"

FR

"d'aujourd'hui" engleză traducere

EN

FR d'aujourd'hui
volume_up
{adjectiv}

d'aujourd'hui
volume_up
latter-day {adj.} (present)
Elle possède en fait un matériel militaire meilleur et plus perfectionné que l'Irak d'aujourd'hui.
It is in fact more militarily equipped and more sophisticated than latter day Iraq.

Traduceri similare în dicționarul francez-englez

D substantiv
English

Exemple de folosire pentru "d'aujourd'hui" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchNous pensons que le débat d'aujourd'hui fournira un élan important à cet égard.
We believe that today's debate will provide an important impetus in that regard.
FrenchJe voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.
I would also like to recognize the manner in which today's debate is being held.
FrenchLa proposition daujourdhui est raisonnable dans les circonstances actuelles.
Of course the proposal you have made today is sensible given the circumstances.
FrenchJe remercie donc vivement le Président d'avoir convoqué la séance d'aujourd'hui.
In that spirit, I thank the President very much for convening today's meeting.
FrenchAvec la formulation d'aujourd'hui, nous nous jouons à nous-même un mauvais tour.
Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.
FrenchEn outre, nous voudrions ajouter quelques points précis au débat d'aujourd'hui.
Additionally, we wish to contribute some specific points to today's discussion.
FrenchMonsieur le Président, la situation d'aujourd'hui n'a au fond rien d'étonnant.
Mr President, there is essentially nothing surprising about the situation today.
FrenchUn général nous propose d'être prêts pour les conflits d'aujourd'hui et de demain.
One particular General has urged us to prepare for current and future conflicts.
FrenchLa proposition daujourdhui est raisonnable dans les circonstances actuelles.
Of course the proposal you have made today is sensible given the circumstances.
FrenchNéanmoins, la radioactivité des discussions d'aujourd'hui a bien sûr un mérite.
The radioactive intensity of today's debate does, of course, have one benefit.
FrenchAvec la formulation d'aujourd'hui, nous nous jouons à nous -même un mauvais tour.
Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.
FrenchCet argument a été avancé à juste titre au cours de notre débat d'aujourd'hui.
This is an argument that has rightly been advanced during our discussion today.
FrenchLe monde de demain dépendra donc de notre combat d'aujourd'hui contre le sida.
The world of tomorrow will therefore depend on what we do today to combat AIDS.
FrenchJe pense donc que le débat d'aujourd'hui ne sera pas une manifestation politique.
I therefore believe that today's debate will not be a political demonstration.
FrenchNous ne pouvons empêcher les pays pauvres d'aujourd'hui de saisir cette chance.
We must not prevent the poor countries of today from taking that opportunity.
FrenchLe marché unique requiert une main-d'uvre bien plus mobile que celle d'aujourd'hui.
The single market requires a much more mobile workforce than we currently have.
French(Le texte du rapport figure à l'appendice «A» des Journaux du Sénat d'aujourd'hui.)
(For text of report, see Appendix "A" of the Journals of the Senate of this day.)
FrenchPour moi, militant fédéraliste de toujours, c'est le coeur du débat d'aujourd'hui.
For me, a diehard federalist campaigner, it is at the heart of today's debate.
FrenchJe pense qu'il y a eu un malentendu, car notre propos d'aujourd'hui porte sur...
There was a misunderstanding here, I feel, because what we are talking about here...
FrenchNous remarquons qu'il y a des oui et des non dans le référendum d'aujourd'hui.
We note that there are positive and negative votes coming in the referendum today.