FrenchIl est impératif qu'une réglementation soit en place avant toute libéralisation.
more_vert
It is imperative to have regulations in place before liberalization takes place.
FrenchEn outre, la nouvelle administration ne serait pas en place avant novembre 2000.
more_vert
Furthermore, the new administration would not be in place before November 2000.
FrenchElle a été accusée d'homicide volontaire et placée en détention avant jugement.
more_vert
She was accused of intentional murder and kept in detention awaiting her trial;
FrenchL'alphabétisation en samoan est introduite avant l'apprentissage de l'anglais.
more_vert
Basic literacy in Samoa will be established before the introduction of English.
FrenchIl faut examiner les propositions en détail avant de prendre la moindre décision.
more_vert
The proposals needed to be discussed in depth before any decisions could be taken.
FrenchLe Conseil voudrait prendre une décision en la matière avant la fin de l'année.
more_vert
The Council would like to take a decision on this before the end of this year.
Frenchb) Un plan vertical transversal passant à 2 m en avant du plan défini sous a);
more_vert
(b) one traverse vertical plane 2,000 mm in front of the plane defined in (a),
FrenchEn promulguant le décret no 74/2005/ND-CP, il a fait un pas en avant considérable.
more_vert
The promulgation of Decree No. 74/2005/ND-CP is a significant effort of Viet Nam.
FrenchLe gouvernement a l'intention d'en saisir le Parlement avant la fin de 2003.
more_vert
The Government aims at submitting the bill to Parliament before the end of 2003.
FrenchC'est un grand pas en avant pour l'Union européenne et pour chacun d'entre nous.
more_vert
This is a great result for the European Union and a great result for us all.
Frenchb) Un plan vertical transversal passant à 2 m en avant du plan défini sous a);
more_vert
(b) a transverse vertical plane 2,000 mm in front of the plane defined in (a),
Frenchséparation ou un divorce devaient attendre de plus en plus longtemps avant d’avoir
more_vert
identified an increasing delay in accessing court time for families undergoing
FrenchCette idée devrait être étudiée plus avant en collaboration avec le pays hôte.
more_vert
This idea should be further developed, in collaboration with the host country.
Frenchb) Un plan vertical transversal passant à 2 m en avant du plan défini sous a);
more_vert
(b) a transverse vertical plane 2,000 mm in front of the plane defined in (a),
FrenchJe souhaiterais mettre en avant un élément de la position commune du Conseil.
more_vert
There is one item in the Council’s Common Position that I would like to highlight.
FrenchEn outre, un avant-projet d'accord pour les services de police avait été établi.
more_vert
Furthermore, a preliminary draft agreement for the police services had been compiled.
FrenchLe concept de services sociaux et de villes Amis des enfants sera mis en avant.
more_vert
The concept of “child-friendly” social services and cities will be promoted.
FrenchIl est passé à 500 000 en 1997 avant de remonter à plus de 640 000 en 2002.
more_vert
It decreased to 0.5 million in 1997 and rose again to more than 640,000 in 2002.
FrenchCela représente aussi un important pas en avant dans l'application de la résolution.
more_vert
This also represents a notable step towards the implementation of the resolution.
FrenchJe me souviens d'un débat animé en Pologne avant l'élection générale d'octobre 2007.
more_vert
I recall a heated debate in Poland prior to the general election of October 2007.