Traducere franceză-engleză pentru "enflammé"


Te referi la enflammer
FR

"enflammé" engleză traducere

FR enflammé
volume_up
{adjectiv}

1. general

enflammé (dar şi: douloureux, endolori, irrité, peiné)
volume_up
sore {adj.}

2. "rouge", poetic

enflammé
volume_up
ablaze {adj.}

Exemple de folosire pentru "enflammé" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchMadame le Président, le conflit en Abkhazie, dans le Caucase, s'enflamme à nouveau.
Madam President, the conflict in Abkhazia in the Caucasus has again flared up.
Frenche) L'hydrure métallique ne s'enflamme pas ou ne s'échauffe pas spontanément;
The metal hydride does not have properties of self heating and spontaneous combustion;
FrenchLorsqu'elle parle de son Acadie, elle s'enflamme, elle s'enthousiasme, elle nous entraîne !
When she talks about her Acadia, she lights up and her enthusiasm is infectious.
FrenchEn fait, cela me fait penser à Néron, qui, devant Rome enflammé, jouait de sa lyre.
In fact, it reminded me of the ancient Roman emperor Nero, who fiddled while Rome burned.
FrenchVous n’étiez pas présent la nuit dernière pour entendre le discours enflammé de M. 
You were not here last night to hear Mr McCreevy make his barnstorming speech.
Frencha) le gaz dégagé s'enflamme spontanément à un stade quelconque de l'épreuve; ou
(a) spontaneous ignition of the gas emitted takes place in any step of the test procedure; or
FrenchLe phosphore s'enflamme au contact de l'air et dégage une épaisse fumée.
The phosphorous ignites on contact with air and gives off a thick smoke.
FrenchOui S'enflamme-t-il en moins de 5 minutes lorsqu'il entre au contact de l'air ?
Does it ignite within 5 minutes after exposure to air? Yes
FrenchJ'ai reçu de nombreuses lettres qui témoignent qu'il s'agit d'une question qui enflamme les esprits.
I have received many letters about the fact that it is an emotive issue.
Frenche) L'hydrure métallique ne s'enflamme pas spontanément;
The metal hydride does not have properties of spontaneous combustion.
FrenchNous avons ces derniers mois été les témoins d'un débat enflammé sur le système comptable de la Commission.
In recent months there has been lively debate concerning the Commission's accounting system.
FrenchVous n’ étiez pas présent la nuit dernière pour entendre le discours enflammé de M. 
It is absolutely clear that the next phase of the internal market has to be in services; we all know that.
FrenchLe carburant dans le bac est enflammé à une distance d'au moins 3 m du réservoir faisant l'objet de l'essai.
The fuel in the pan must be ignited at a distance of at least 3 m from the tank being tested.
FrenchB La température à laquelle une matière s'enflamme d'elle-même
B The temperature at which a substance ignites on its own
FrenchD La température la plus basse à laquelle une matière s'enflamme sous l'apport de beaucoup d'oxygène
D The lowest temperature at which a substance may be ignited when supplied with a great deal of oxygen
FrenchSi l'aérosol ne s'enflamme pas à une distance de 15 centimètres, la procédure est close pour les boîtes initialement pleines.
If no ignition occurs at 15 cm, the procedure is finished for initially full cans.
FrenchCe climat de crainte et de suspicion est constamment enflammé à nouveau par la violence au Moyen-Orient.
Moreover, this climate of fear and suspicion is constantly refuelled by the violence in the Middle East.
FrenchS'enflamme-t-il en moins de 5 min lorsqu'il est exposé à l'air ?
In the foam test, is the flame height ≥ 4 cm and
FrenchL'un des projectiles s'était enflammé près d'une caravane qui était occupée par plusieurs personnes à ce moment-là.
One had actually ignited close to a caravan which was occupied by several people at the time.
FrenchLe carburant dans le bac est enflammé à une distance d'au moins trois mètres du réservoir faisant l'objet de l'essai.
The fuel in the pan must be ignited at a distance of at least 3 m from the tank being tested.