FrenchLe ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.
more_vert
The tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all.
FrenchC'est le seul obstacle restant à la coopération entre la Croatie et le Tribunal.
more_vert
That is the only remaining obstacle to the cooperation of Croatia with the ICTY.
FrenchIl fait rapport au Conseil consultatif, et il bénéficie d'un statut indépendant.
more_vert
The Council reported to the Consultative Council and enjoyed independent status.
FrenchDocumentation: CES/2004/9, CES/2004/10, CES/2004/31, CES/2004/33 et CES/2004/36.
more_vert
Documentation: CES/2004/9, CES/2004/10, CES/2004/31, CES/2004/33 and CES/2004/36
FrenchC'est l'autre face des progrès réalisés par les individus, la société et l'État.
more_vert
It is the other face of the progress made by individuals, society and the State.
FrenchEntre 1998 et 2003, les prestations en espèces se sont comportées comme suit : :
more_vert
Cash benefit payments followed the trends indicated below between 1998 and 2003:
Frencha) Soit de longue durée et proportionné à l'extrême gravité de cette infraction;
more_vert
(a) Is substantial and proportionate to the extreme seriousness of this offence;
FrenchLa Pologne est un membre actif du COSPAR et a participé à ses activités en 2006.
more_vert
Poland is an active member of COSPAR and participated in its activities in 2006.
FrenchLe partenariat entre l'ONU, les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande fonctionne bien.
more_vert
The partnership had worked well for the United Nations, Tokelau and New Zealand.
Frenchau maximum: pour les véhicules des catégories M1 et N1, 800 mm au-dessus du sol.
more_vert
Maximum: For M1 and N1 category vehicles: not more than 800 mm above the ground.
FrenchPour atteindre ses objectifs, elle coordonne et exécute les programmes ci-après.
more_vert
In order to attain these goals, it coordinates or runs the following programmes.
FrenchLa Conférence examine et approuve les propositions à la majorité des deux tiers.
more_vert
The Conference shall consider and approve the proposal by a two-thirds majority.
French- Organisation, planification, préparation et exécution d'un acte de terrorisme;
more_vert
- The organization, planning, preparation and implementation of a terrorist act;
French3.7 Préparation, adoption et présentation du rapport annuel du Groupe de travail
more_vert
Preparation, adoption and presentation of the yearly report of the Working Group
FrenchCelles-ci sont, d'après l'Iran, 1992 pour le Khouzistan et 1990 pour le Bushehr.
more_vert
The baseline years selected by Iran are 1992 for Khuzestan and 1990 for Bushehr.
FrenchLe préjudice causé par l'entente doit être souligné, et, si possible, quantifié.
more_vert
The harm caused by the cartel should be emphasized, and quantified, if possible.
FrenchTRADE/WP.7/GE.6/2005/4, points 11, 12 et 20 TRADE/WP.7/GE.6/2005/7 (Royaume-Uni)
more_vert
TRADE/WP.7/GE.6/2005/4, Item 11, 12, 20 TRADE/WP.7/GE.6/2005/7 (United Kingdom)
FrenchIl convient de définir les expressions «débris spatiaux» et «État de lancement».
more_vert
There is a need to provide definitions for “space debris” and “launching state”.
FrenchSur ce nombre, six ont été achevées et soumises au secrétariat de la Convention.
more_vert
Of this number, six have been completed and submitted to the UNFCCC secretariat.
FrenchCe tribunal favorisera à son tour le consensus et la stabilité interne au Liban.
more_vert
The tribunal will, in turn, promote consensus and internal stability in Lebanon.