Traducere franceză-engleză pentru "exiger"

FR

"exiger" engleză traducere

volume_up
exiger [exemplu]

FR exiger
volume_up
[exigeant|exigé] {verb}

1. general

Par conséquent, lorsque nous exigeons plus de l'ONU, nous devons également exiger plus de nous-mêmes.
So, in demanding more of the United Nations, we must also demand more of ourselves.
Nous devons exiger que les entreprises endossent leur responsabilité sociale.
We must demand that companies accept their social responsibility.
Exiger le retrait immédiat et sans conditions des troupes rwandaises;
Demand the immediate and unconditional withdrawal of the Rwandan troops;
Les avertissements sont exigés pour le bien des civils, mais ceux-ci ne sont pas obligés d'en tenir compte.
Warnings are required for the benefit of civilians, but civilians are not obligated to comply with them.
Lorsqu'on offre aux consommateurs de nouveaux produits ou services qui exigent des dépenses supplémentaires de leur part, on devrait être forcé d'obtenir leur consentement explicite.
Consumer arrangements resulting in new products or services being offered that obligate additional consumer expenditure should require expressed consent.
L'objectif de cohésion territoriale permet, ou plutôt exige, un développement harmonieux de toutes les régions de l'Union, qui tienne compte des caractéristiques spécifiques de chacune.
The objective of territorial cohesion allows, or rather obligates, harmonious development for all EU regions, bearing in mind the specific characteristics of each one.

2. Judiciar

Le suivi des médias informera l'équipe des événements pouvant exiger une action commune.
Media monitoring will inform the UNCT of developments that may require joint action.
Or, dans la pratique, une affaire pourrait exiger une suite dans des délais plus courts.
However, the practical circumstances of the case could require action to be taken earlier.
Même les problèmes communs, dans des contextes différents, peuvent exiger des solutions différentes.
Even similar problems in different settings may require different approaches.
Tout État en droit d'invoquer la responsabilité en vertu du paragraphe 1 peut exiger de l'État responsable:
Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State:
Tout État en droit d'invoquer la responsabilité en vertu du paragraphe 1 peut exiger de l'État responsable :
Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State:
Tout État en droit d'invoquer la responsabilité en vertu du paragraphe 1 peut exiger de l'État responsable :
Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State:

Exemple de folosire pentru "exiger" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

French• Section 35 - Les agents des douanes peuvent exiger la présentation de documents;
In addition, the Customs department engages in the following enforcement action:
FrenchL'un de ces changements consistait à exiger que l'emballage extérieur soit rigide.
One of the changes was the requirement that the outer packaging shall be rigid.
FrenchEt le limiteur de vitesse est encore le moins que le puisse exiger en la matière.
And surely a speed limitation device is the most harmless thing one could ask for.
French"Équilibré" implique d'exiger des améliorations tout en proposant notre aide.
'Balanced' means asking for improvements and at the same time offering assistance.
FrenchLa loi sur le travail encourage les femmes à exiger le respect de leurs droits.
The labour law was currently encouraging women to stand up for their rights.
Frenchc) L'État défendeur a renoncé à exiger que les recours internes soient épuisés;
(c) The respondent State has waived the requirement that local remedies be exhausted;
FrenchD'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.
On the other hand, the requirement of unanimity can sabotage imperative actions.
FrenchMa délégation demande à la communauté internationale d'exiger ce qui suit.
My delegation calls upon the international community to call for the following.
FrenchIl est dans notre intérêt d'exiger la protection et l'appui des droits de l'homme.
It is in our own interest to stand up for the protection and support of human rights.
French- D'exiger la notification de l'arrivée des marchandises à l'alinéa b); et
- The requirement for a notice of arrival should be added to subparagraph (b); and
FrenchNous continuerons de dénoncer leurs assassins et d'exiger leur châtiment.
We shall continue denouncing their murderers and demanding that they be punished.
FrenchIl faut exiger de la Commission qu'elle fasse valoir cette demande avec détermination.
We must urge the Commission to rigorously ensure such demands are carried out.
Frenchquestion plus haut, il existe un fondement législatif valide pour exiger le
there is a valid legislative basis for requiring the presumptive or mandatory
FrenchLa législation de l'insolvabilité pourrait exiger l'autorisation du tribunal.
The insolvency law may provide that authorization of the court is required.
FrenchWatts l'a déclaré, il faut continuer à exiger un niveau de vigilance extrême.
The highest level of vigilance must continue to be demanded, as Mr Watts has said.
FrenchWatts l' a déclaré, il faut continuer à exiger un niveau de vigilance extrême.
The highest level of vigilance must continue to be demanded, as Mr Watts has said.
FrenchC’est bien le strict minimum auquel ils ont droit et que nous devons exiger en leur nom.
Yet this is the bare minimum due to them, which we must call for on their behalf.
French4) Exiger plus d'un vote négatif (de membres permanents) pour qu'il y ait veto.
More than one negative vote (of permanent members) to be required for exercise of a veto
Frencha) Exiger des exploitants qu'ils procèdent à la surveillance selon un programme approuvé;
(a) Requiring operators to perform monitoring according to an endorsed programme;
FrenchNous ne pouvons nous contenter d'en disserter à l'envi, nous devons l'exiger.
We must not just keep on talking about it, we must make it a requirement.