Traducere franceză-engleză pentru "fermé"


Te referi la ferme,fermer
FR

"fermé" engleză traducere

volume_up
fermé {adj. m.}

FR fermé
volume_up
{adjectiv}

fermé
volume_up
cliquey {adj.} (profession)
fermé
volume_up
hedged {adj.} (field)

Exemple de folosire pentru "fermé" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchComptez sur moi, Madame Jackson, ma plume sera très ferme, en votre nom à tous.
You can rely on me, Mrs Jackson. I will write very firmly on everyone' s behalf.
FrenchIl a toujours exprimé son ferme appui et son désir de coopérer avec le Tribunal.
He has repeatedly expressed his strong support for cooperation with the Tribunal.
Frenchfermé; durant son témoignage, toutefois, l'enfant a cessé de coopérer et la Cour
however, during her testimony the witness became uncooperative and consequently
FrenchNous affirmons notre engagement ferme de renforcer encore la coopération Sud-Sud.
We express our firm commitment to further strengthening South-South cooperation.
FrenchNous réaffirmons notre ferme volonté de renforcer encore la coopération Sud-Sud.
We reiterate our firm commitment to further strengthening South-South cooperation.
FrenchDans certains pays, le gouvernement ferme les yeux sur le travail des enfants.
In some countries governments permit children to be abused through child labour.
FrenchCoelho pour sa présidence ferme et assidue.
I would also like to thank Mr Coelho for his assiduous and steady chairmanship.
FrenchNombre d'entre vous connaissent ma position personnelle très ferme sur ce sujet.
As many of you know, I personally take a very rigorous position on this issue.
FrenchSi ce bassin est fermé, il faut tenir compte du risque d'incendie ou d'explosion.
If this basin is enclosed, the risk of fire or explosion should be considered.
FrenchCoelho pour sa présidence ferme et assidue.
I would also like to thank Mr Coelho for his assiduous and steady chairmanship.
FrenchIl faudra donc une ferme volonté politique au niveau national comme international.
This will require renewed political will at the national and international level.
FrenchNicolaï prendront un engagement ferme à cet égard.
I hope that both Mr Lamy and Mr Nicolaï will make a firm commitment in this regard.
French7.7.13.1.1 Si l'arrière de l'habitacle du conducteur est fermé par une cloison; ou
7.7.13.1.1. the rear of the driver's compartment is enclosed by a partition; or
FrenchCe choix implique nécessairement le soutien ferme de la Communauté européenne.
This decision requires, of necessity, strong support from the European Community.
FrenchMais le message adressé au Gouvernement et aux rebelles doit être clair et ferme.
But the message to the Government and to the rebels should be clear and firm.
FrenchRéaffirme son ferme appui au Système de certification du Processus de Kimberley1;
Reaffirms its strong support for the Kimberley Process Certification Scheme;1
FrenchMonsieur le Président, j'ai la ferme conviction que l'entente sera ratifiée.
Mr. Speaker, I am very confident that the ratification is going to come through.
FrenchOn ne voulait tout simplement pas admettre la réalité, et on a fermé les yeux.
Nobody wanted to admit what was happening and everybody simply turned a blind eye.
FrenchÀ Kyoto, nous oeuvrerons avec la ferme volonté de négocier un accord ambitieux.
At Kyoto we will work with determination to negotiate an ambitious agreement.
FrenchNotre rapporteur, Minerva Malliori, mérite notre ferme soutien pour son approche.
Our rapporteur, Minerva Malliori, deserves our firm support for her approach.