Traducere franceză-engleză pentru "laquelle"

FR

"laquelle" engleză traducere

FR laquelle
volume_up
{pronume}

laquelle (dar şi: quels, quelle, lequel, quel)
volume_up
which {pron.}
C'est maintenant une année vers laquelle il faut tendre, à laquelle il faut se préparer.
And the year 2000 is not a mythical year for the Commission: it is a year towards which we must strive, and for which we must prepare.
Ce n'est pas l'Europe à laquelle nous nous identifions et dans laquelle nous sommes engagés.
This is not the Europe with which we identify and to which we are committed.
Elle s'est montrée à la hauteur de la solidarité qu'on attend d'elle et pour laquelle nous ?
The Union has proved that it can show the solidarity expected of it and which we work to achieve.
laquelle (dar şi: que, lequel, qui)
volume_up
who {pron.}
3.14.2 L'exploitant commercial 3.14.3 Une autre organisation, préciser laquelle.
Who operates the IS (specify) on gas transportation to and from neighbouring countries?
law selon laquelle le privilège appartient au client qui peut y renoncer s'il le veut.
that the privilege belongs to the client who is free to waive it. At
témoignage de la plaignante avait été altéré par la sœur ainée, laquelle
that the complainant's evidence may have been tainted by the older sister, who
laquelle (dar şi: lequel, auquel)
volume_up
whom {pron.}
C'est la raison pour laquelle, Madame Wallström, je suis navrée de devoir vous adresser ces remarques.
That, Mrs Wallström, is why I regret that it is you whom I have to address today.
des droits de visite, il est présumé que la personne avec laquelle les enfants
visits, there is an assumption that the person with whom the children reside
“[contre laquelle cette mesure est dirigée] [touchée par cette mesure]”
“[against whom the measure is directed] [affected by the measure]”

Exemple de folosire pentru "laquelle" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchPression de rupture − pression maximale à laquelle l'élément neuf doit résister;
Burst pressure (Pb) - the maximum pressure the component will withstand when new;
Frenchdemande de pension alimentaire supplémentaire, la date à laquelle la demande de
support amount was owed; the date of "formal" notice[41] by the recipient parent
FrenchL'organe de tutelle établit la procédure selon laquelle les membres sont nommés.
The parent body will determine the procedure for the nomination of candidates.
FrenchEn pareil cas, la solution selon laquelle il n'y a pas de réserve doit prévaloir.
In such circumstances, the position that there was no reservation should prevail.
FrenchAnalyse des causes de la lenteur avec laquelle la situation des femmes s'améliore
Analysis of the causes of slow progress in the improvement of the status of women
FrenchTelle est la tâche à laquelle s'attellent mon gouvernement et mon administration.
That is the mandate of my Government, and my Administration is committed to it.
FrenchC'est la raison pour laquelle ces recommandations ont été aussi mal appliquées.
That is why there has been such poor implementation of all these recommendations.
FrenchC'est la raison pour laquelle ces références sont incluses dans la présente partie.
These references are accordingly included under this section of the compilation.
FrenchL'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix ne peut durer indéfiniment.
The ongoing stalemate in the peace process is not sustainable in the long term.
FrenchLa deuxième difficulté à laquelle est confrontée la Cour est d'ordre logistique.
The second difficulty that the Court faces is a practical and logistical one.
French748, laquelle, vu la nouvelle situation, peut être considérée comme supprimée.
21, p. 245 may be considered deleted, in view of the changed current situation.
FrenchAi-je bien résumé la raison pour laquelle le gouvernement a effectué cet achat ?
Is that a correct summary of the government's reasons for this purchase? Hon.
FrenchC'est la raison pour laquelle cette politique et ces idées sont très importantes.
It is precisely for that reason that this policy and these ideas are so important.
Frenchlaquelle elle travaille comportent un volet thérapeutique visant à rétablir des
where the participant works involve a therapeutic component to re-establishing
Frenchune supplication émotionnelle, laquelle pouvait être modifiée de façon à donner
testimony), it is inappropriate for the trial judge to give "an instruction to
FrenchIl s'agit de l'affirmation selon laquelle " nous passerons de 15 à 20 États ".
What is at issue is the assertion that 'we will enlarge from 15 states to 20 '.
FrenchC'est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, j'élève une voix critique.
This is why I have ventured to voice some criticism here today, Mr President.
FrenchC'est la raison pour laquelle je propose le montant du budget affecté à ce secteur.
That is the reason why I propose the amount of budget earmarked for this sector.
FrenchLa norme judiciaire pour laquelle la Commission a opté mérite d'être réitérée.
It is worthwhile reiterating the judicial standard the Commission chose to follow.
FrenchLa durée pendant laquelle les pièces doivent être conservées varie selon les pays.
National practices vary with respect to how long these records should be kept.