Traducere franceză-engleză pentru "nombre"

FR

"nombre" engleză traducere

FR nombre
volume_up
{masculin}

nombre (dar şi: numéro, chiffre)
volume_up
number {substantiv}
Nombre et type d'écoles et d'autres établissements d'enseignement; nombre d'étudiants
Number and type of schools and other educational institutions; student numbers
* Les chiffres entre parenthèse correspondent au nombre total de pensionnaires.
* The numbers in parentheses refer to the total number of residents.
Les chiffres cités ici représentent le nombre de suspects, et non le nombre d'enquêtes pénales.
The numbers quoted here refer to the number of suspects, not to the number of criminal investigations.
nombre (dar şi: chiffre)
volume_up
numeral {substantiv}
Le nombre indique le nombre total de ces points.
The numeral gives total number of these points.
Nombre représente le nombre à convertir en chiffres romains.
Number is the number that is to be converted into a Roman numeral.
Vous pouvez faire commencer la numérotation en chiffres romains par n' importe quel nombre, par exemple par ci (équivaut à 101), suivi de cii (102), etc.
You can begin your Roman numbering with any numeral you want, for example, with ci (corresponds to 101), followed by cii (102) etc.

Exemple de folosire pentru "nombre" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchEn mai 2002, le nombre de cas de sida sur l'ensemble du pays s'élevait à 21 865.
By May 2002, the cumulative total of AIDS cases in Argentina had reached 21,865.
FrenchLe personnel est motivé par son travail, le nombre de départs étant resté faible.
The personnel are committed to their work, for the exit turnover has stayed low.
FrenchDans la même période le nombre d'actifs a augmenté de 1,6 millions (soit 10,8%).
In the same period, the total labour force grew by 1.6 million (10.8 per cent).
FrenchLe nombre d'amendes infligées pour atteinte à la législation est en augmentation.
Increasing numbers of fines for violations of the legislation were being levied.
FrenchNous aussi avons perdu d'importants projets et un nombre considérable d'emplois.
We have also been the losers of important projects and significant job numbers.
FrenchSelon des témoins, nombre de femmes et d'enfants ont été tués de cette manière.
Witnesses have reported that many women and children were killed in this manner.
FrenchLe nombre de crimes violents à Regina a diminué de 6,6 pour cent de 1999 à 2000.
The rate of violent crime in Regina decreased by 6.6 percent from 1999 to 2000.
FrenchBon nombre de mes collègues de l'opposition officielle possèdent des entreprises.
Many of my colleagues from the official opposition are small business operators.
FrenchBon nombre des propos tenus par la commissaire reflètent la position du Conseil.
Much of what the Commissioner has said reflects the Council’ s way of thinking.
FrenchNombre de cultures ont une idée différente du rôle de l'individu dans la société.
Many cultures hold a different notion of the role of the individual in a society.
Frencha) Le nombre de mineurs auxquels a été imputée une infraction signalée à la police
(a) Persons below 18 who have allegedly committed a crime reported to the police
FrenchLe nombre de malades ambulatoires a augmenté de 90 % depuis l'exercice 1999-2000.
Outpatient attendance has grown by 90 per cent since financial year 1999 to 2000.
FrenchL'Inde est le pays du monde qui a le plus grand nombre d'enfants (380 millions).
India was home to 308 million children, the largest child population in the world.
FrenchLe nombre de cas dans lesquels le viol peut être qualifié d'aggravé a augmenté.
The scope for regarding rape as aggravated rape has been extended to some degree.
FrenchBon nombre des propos tenus par la commissaire reflètent la position du Conseil.
Much of what the Commissioner has said reflects the Council’s way of thinking.
French3.2 Les enfants au Liban : nombre, répartition géographique et ventilation par âge
3.2 Children in Lebanon: numbers, geographical distribution and breakdown by age
FrenchCeci est largement corroboré par des exemples dans bon nombre de pays africains.
There are many examples of that type of reaction in quite a few African countries.
FrenchBon nombre de ces travailleurs oeuvrent dans un environnement constamment menacé.
Many of those people operate in an environment that is threatened all the time.
FrenchLe nombre d'orphelins du sida a dépassé le million pour la seule Afrique du Sud.
AIDS orphans have reached a high of more than a million in South Africa alone.
FrenchLa création de telles équipes en nombre suffisant demeure une priorité de l'OTAN.
Generating the teams in sufficient numbers remains a matter of priority for NATO.