Traducere franceză-engleză pentru "odeur"

FR

"odeur" engleză traducere

FR odeur
volume_up
{feminin}

odeur
volume_up
odour {substantiv}
Le produit technique est une poudre de couleur brun clair avec une odeur caractéristique.
The technical product is a light tan powder with a characteristic odour.
Les arômes sont utilisés pour accentuer ou modifier l'odeur et/ou le goût des aliments au bénéfice du consommateur.
Flavourings are used to impart or modify odour and/or taste of foods for the benefit of the consumer.
Le Rapporteur spécial a toutefois noté que ces cellules étaient plutôt rudimentaires, et qu'une mauvaise odeur s'en dégageait.
The Special Rapporteur nevertheless noted that they were rather rudimentary and gave out a bad odour.
odeur
volume_up
odor {substantiv}
L'odeur du parfum bon marché est pénétrante.
The odor of cheap perfume is penetrating.
the odor of sanctity
" Knocks strong odors out. "
odeur
volume_up
scent {substantiv}
Il voulait retourner à expirer entre frères bien-aimés i1 odeur de l'haleine.
He wanted to return to exhale among beloved Friars i1 scent of breath.
les chiens retrouvent leur chemin à l'odeur
dogs find their way by scent
the scent of a flower
odeur (dar şi: goût acidulé, odeur piquante)
volume_up
tang {substantiv}

Exemple de folosire pentru "odeur" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchOdeur et/ou saveur étrangère : Toute odeur ou saveur qui n'est pas propre au produit.
Commercial type means that the kernels in each lot belong to a mix of sweet almond
FrenchL’ odeur fétide de l’ escroquerie nous empoisse et s’ intensifie jour après jour.
The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
FrenchUne légère odeur de dioxyde de soufre (SO2) n'est pas considérée comme «anormale».
A slight smell of sulphur dioxide (SO2) is not considered as “abnormal”.
FrenchL’odeur fétide de l’escroquerie nous empoisse et s’intensifie jour après jour.
The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
FrenchComposés chimiques qui confèrent aux fruits leur odeur et saveur caractéristiques.
These are chemical components that give the fruits their characteristic smell and taste.
FrenchUne légère odeur d'anhydride sulfureux (SO2) n'est pas considérée comme «étrangère».
A slight smell of sulphur dioxide (SO2) is not considered as “abnormal”.
FrenchUne forte odeur s'en dégage, une odeur de corps et de sécrétions humaines.
A strong smell fills the place, a smell of bodies and human secretion.
French" Je dirais même qu'il a une odeur d'anesthésiant: de fait, je ne sens plus son goût
" Or rather, it smells like anaesthetic: in fact, I ca n't taste it's flavour any more. "
FrenchL'odeur des gaufres et des choux de Bruxelles emplissaient l'air estival... jusqu'à...
The smell of waffles and brussel sprout filled the summer air until...
FrenchIl faut dire que nos contemporains sentent une sacrée odeur de pétrole dans cette affaire.
It must be said that our fellow citizens can detect a strong smell of oil in this matter.
FrenchQuand il est dans les parages, on sent toujours cette odeur si...
No, if you stand anywhere near him, you can't help noticing this very distinctive...
FrenchÀ 10 h 43, l'équipage du Talon41 décèle la présence d'une odeur «âcre et cireuse» dans la cabine.
At 10:43, Talon41 crew begin to detect a distinct "waxy acrid" smell in the aircraft.
FrenchLe quatrième point, c'est que le projet de loi a une odeur de vision centralisatrice.
The fourth point is that this bill smacks of centralization.
FrenchCertains disent qu'une odeur d'hypocrisie se dégage de la Commission.
Some people say there is a whiff of hypocrisy from the Commission.
French- avoir l'odeur, la saveur et la couleur caractéristiques de l'espèce;
Have the characteristic smell, taste and colour of the species;
FrenchPar exemple, toute odeur et/ou saveur anormale due à de mauvaises conditions de stockage ou de transport.
For example, any abnormal smells and/or tastes as a result or poor storage or transport.
French2.8 Aspect aux températures de transport normales, couleur, odeur, etc
Crystalline, white, free flowing granules, odourless
FrenchEn témoignage de respect, nous offrons nos médecines, à savoir le foin d'odeur, le cèdre, la sauge et le tabac.
In respect, we offer our medicines of sweet grass, cedar, sage and tobacco.
FrenchIl y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.
There is a stench of decay and corpses everywhere here.
FrenchLes colis doivent être exempts de toute matière et odeur étrangères.
Packages must be free of all foreign matter and smell.