Traducere franceză-engleză pentru "option"

FR

"option" engleză traducere

EN

"option" franceză traducere

volume_up
option {substantiv}

FR option
volume_up
{feminin}

1. general

option (dar şi: alternative)
volume_up
option {substantiv}
Franchement, ne rien faire n'est pas une option et n'a jamais été une option.
Quite frankly, doing nothing is not an option and has never been an option.
À ce stade, l'option politique devrait prendre le pas sur l'option punitive.
At this stage, the political option should take precedence over the punitive option.
Il avait donc été décidé d'adopter des variantes: l'option A et l'option B.
It had therefore been decided to adopt alternative approaches: option A and option B.
option (dar şi: choix)
volume_up
choice {substantiv}
La troisième option permet de désigner la clé publique d'une Partie contractante.
The third choice is suitable to reference the public key of a Contracting Party .
Notre seule option est de nous atteler aux défis présents et futurs de l'Iraq.
We have no choice but to deal with the challenges Iraq faces now and in the future.
La seule option consiste à prendre des mesures fermes contre les auteurs de violations.
The real choice will be whether we take tough measures against perpetrators.
option
volume_up
put {substantiv}
définitions de « option d’achat », « option de vente », « représentant
definitions "call", "personal representative", "put" and "security
Cette option politique m'amène à poser deux questions à la présidence grecque.
This political option prompts me to put a couple of questions to the Greek Presidency.
Pour dire les choses carrément, ce n’est pas l’option que les sociaux-démocrates souhaitent.
That is not the alternative that we Social Democrats want to see, to put it bluntly.
définitions de « option d’achat », « option de vente », « représentant
definitions "call", "personal representative", "put" and "security
exclu de la présente définition l’option ou le droit d’acquérir des
"call" means an option negotiable by delivery to demand delivery
Mais au milieu de 2000, aucune option de rachat n'avait encore été incorporée à un accord de prêt.
As of mid-2000, no call options have been embodied in loan agreements.
option
volume_up
special subject {substantiv}

2. Finanţe

option (dar şi: triage)
volume_up
option {substantiv}
Franchement, ne rien faire n'est pas une option et n'a jamais été une option.
Quite frankly, doing nothing is not an option and has never been an option.
À ce stade, l'option politique devrait prendre le pas sur l'option punitive.
At this stage, the political option should take precedence over the punitive option.
Il avait donc été décidé d'adopter des variantes: l'option A et l'option B.
It had therefore been decided to adopt alternative approaches: option A and option B.
option
volume_up
stock option {substantiv} [engl.-amer.]
c) L'expression « option d'achat d'actions » s'entend du droit ou de l'option de souscrire un nombre d'actions donné à une date ultérieure, à un prix stipulé d'avance.
(c) Stock option: a right or option to buy a specific number of shares at a later date and price.
Employee stock option plans
Depuis 2001, la loi française a fixé des règles régissant les plans de souscription ou d'achat d'actions (stock options):
Since 2001, French law has issued the following stock option prescriptions: The Annual General Meeting has the exclusive power to authorize the granting of options.

Sinonime (în franceză) pentru "option":

option

Sinonime (în engleză) pentru "option":

option

Exemple de folosire pentru "option" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

Frenchh) Une option fondée sur les éléments et critères suivants : (Union européenne)
(h) A proposal to include the following elements and criteria: (European Union)
FrenchIl ne s'agit pas là d'une option, mais d'une obligation découlant du TNP lui-même.
This is not an optional course, but an obligation that flows from the NPT itself.
French«5.1 Véhicule équipé d'un radar de courte portée à 24 GHz: oui/non/en option */»
Vehicle equipped with 24 GHz short-range radar equipment: yes/no/optional */"
FrenchSi une telle option est envisagée, personnellement, je ne suis pas au courant.
If there were such a matter under consideration, I am personally not aware of it.
FrenchLe présent document ne propose pas d'option de modalités et procédures simplifiées.
In this paper, no options are presented for simplified modalities and procedures.
FrenchOr, les discours des chefs d'État nous ont appris l'existence de cette option.
That these options are there, we know from the speeches of our Heads of State.
FrenchSi vous préférez ignorer cette option, c' est une copie des pages qui est insérée.
If this field has not been checked then a copy of the pages will be inserted.
FrenchLe projet de guide ne marque aucune préférence pour l'une ou l'autre option.
The draft Guide did not express any preference as between the three alternatives.
FrenchParagraphe 3 de l'article 8 (option A) et paragraphe 4 de l'article 8 (option B)
Paragraph 3 of article 8 (alternative A) and paragraph 4 of article 8 (alternative B)
FrenchParagraphe 4 de l'article 8 (option A) et paragraphe 5 de l'article 8 (option B)
Paragraph 4 of article 8 (alternative A) and paragraph 5 of article 8 (alternative B)
FrenchLes ministres ont convenu d'étendre à 2004 l'option simplifiée de dépôt d'un tiers.
The ministers have agreed to extend the one third simplified deposit for 2004.
FrenchSi vous sélectionnez cette option, le texte apparaît dès l' arrêt de l' effet.
If you mark this field, the text will still be visible when the effect ends.
FrenchCochez cette option pour placer le contenu de la note de fin en fin de section.
Mark this box to place the content of an endnote at the end of the section.
FrenchNous en sommes à convaincre les Québécois de la valeur de l'option canadienne.
We are at the stage of convincing Quebecers of the value of choosing Canada.
French5.1 Véhicule équipé d'un radar de courte portée à 24 GHz: oui/non/en option 2/
Vehicle equipped with 24 GHz short-range radar equipment: yes/no/optional 2/
FrenchIl n'y a pas d'autre option que le droit fondamental à l'autodétermination.
There was no alternative to the fundamental human right of self-determination.
FrenchSi vous sélectionnez cette option, le texte apparaît dès le démarrage de l' effet.
If you mark this field, the text will be visible when you start the effect.
FrenchÀ cela s'ajoute la difficulté pratique que pose l'évaluation exacte de l'option.
Added to this are practical concerns about the right price for valuation.
FrenchDe 1963 à 1991, le Congo a connu un régime de parti unique à option socialiste.
From 1963 to 1991, the Congo was run by a one-party regime following a socialist line.
FrenchJe pense que les Canadiens devraient examiner sérieusement l'option de retrait.
I think Canadians should take a really good look at what opting out means.