Traducere franceză-engleză pentru "patrouiller"

FR

"patrouiller" engleză traducere

FR patrouiller
volume_up
[patrouillant|patrouillé] {verb tranzitiv}

La Garde côtière aura besoin de navires pour patrouiller la route régulièrement.
The Coast Guard will need vessels to patrol the route regularly.
Leur fonction est de patrouiller dans des vaisseaux tels que celui-ci, et de préserver la paix.
Their function is to patrol the planets in spaceships like this one, and preserve the peace.
Bien sûr que nous devons patrouiller les frontières européennes.
Of course we must patrol Europe's borders.

Sinonime (în franceză) pentru "patrouiller":

patrouiller

Exemple de folosire pentru "patrouiller" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLa Mission emprunte donc d'autres itinéraires pour patrouiller certains sites.
The Mission is therefore using alternative routes to access some of its patrolling sites.
FrenchL'ONUB et la FDN ont commencé à fournir des escortes communes et à patrouiller ensemble début septembre.
In this regard, joint ONUB-FDN escorts and patrols commenced in early September.
Frenchb) Les forces de la FMI continuent de patrouiller dans les agglomérations avec la police haïtienne.
(b) MIF forces continue to conduct joint patrols of population centres with the Haitian police.
FrenchCertes, deux bateaux pour patrouiller entre Gibraltar et Alexandrie, ce n’est pas beaucoup...
Maybe they are right; but better late than never.
FrenchLa somme sera utilisée pour l'achat d'un bateau pneumatique pour patrouiller autour de l'île.
The proceeds will be used for the purchase of an inflatable boat that will be used for patrolling around the island.
FrenchCeux-ci devaient commencer à patrouiller dès 2016.
They were supposed to begin patrolling the Arctic in 2016.
FrenchCelle-ci pourrait alors patrouiller 24 heures par jour.
We could have RCMP on the beat around the clock.
FrenchAvec la fin des combats à Mogadiscio, ils ont commencé à patrouiller dans les rues de la capitale.
Furthermore, following the end of the fighting in Mogadishu, AMISOM troops started patrolling the streets of the capital city.
FrenchLa FINUL a confirmé ce retrait, installé des postes de contrôle et immédiatement commencé à patrouiller dans ces secteurs.
UNIFIL confirmed the withdrawal, established checkpoints and immediately commenced patrolling those areas.
Frenchc) À patrouiller la frontière ivoirienne;
(c) Patrols along the borders with Côte d'Ivoire;
FrenchLa MINUL et l'ONUCI ont continué de patrouiller en parallèle le long de la frontière entre le Libéria et la Côte d'Ivoire.
UNMIL and UNOCI have continued to conduct concurrent patrols along the borders between Liberia and Côte d'Ivoire.
FrenchLes deux parties se sont mises d'accord pour que nul ne soit autorisé à patrouiller dans la zone 2 ni à y mener quelque autre activité.
Both sides also agreed that, in zone 2, no one is allowed to conduct patrols or any other activities.
FrenchVenez patrouiller, si vous voulez.
You can come in and prowl around if you want to.
FrenchLes gardes-côtes ont été dotés d'embarcations rapides pour leur permettre de mieux patrouiller la côte jamaïcaine.
The Jamaican Coast Guard has benefited from the provision of “go fast” boats to assist in their patrolling of Jamaica's coastline.
FrenchLa structure actuelle de la MINUS permet aux observateurs militaires de patrouiller régulièrement des zones connues de la LRA.
The present configuration of UNMIS allows the Mission to undertake regular patrolling by military observers, in known LRA areas.
FrenchDurant la Seconde Guerre mondiale, ils étaient également chargés de patrouiller le long des côtes afin de détecter toute activité suspecte.
When World War II started, the ranger took on extra duties of patrolling coastlines and scanning for suspicious activities.
FrenchL'Union africaine était moins la cible des hostilités des milices, mais ne pouvait toujours pas patrouiller ou se rendre dans certaines zones.
Hostilities of the militia against AU had eased, but there were still areas that AU was prevented from patrolling or visiting.
FrenchDe plus, 633 officiers issus de la dix-neuvième promotion de l'Académie de police devraient commencer à patrouiller à la fin de septembre 2007.
A further 633 officers from the nineteenth class at the Police Academy are scheduled to begin patrolling in late September 2007.
FrenchLe Chronicle-Herald de Halifax ajoute que nous risquons de «voir les agents de Revenu Canada patrouiller les centres commerci
The Halifax Chronicle-Herald further states that we face "raising the spectre of the Revenooers policing the malls of the region with measuring tapes."
FrenchJ'ai reçu récemment une délégation du pénitencier de Stony Mountain et j'ai appris que certains gardes doivent patrouiller seuls des zones ouvertes.
I heard from a delegation from Stony Mountain penitentiary recently where people are being asked to go on open range walks alone.