Traducere franceză-engleză pentru "pondérée"

FR

"pondérée" engleză traducere

FR pondérée
volume_up
{adjectiv feminin}

pondérée (dar şi: pondéré, alourdi)
Équation pour le calcul de la consommation pondérée de carburant spécifique:
Equation for the calculation of the weighted specific fuel consumption: where:
L'inflation est une mesure pondérée conformément à l'importance de chaque land .
Inflation is a weighted mean, in accordance with the size of each land .
L'inflation est une mesure pondérée conformément à l'importance de chaque land.
Inflation is a weighted mean, in accordance with the size of each land.

Exemple de folosire pentru "pondérée" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchIl s’agit ici d’une législation pondérée à laquelle je suis fière d’apporter mon soutien.
This is a balanced piece of legislation and one which I feel happy to support.
FrenchLuttons contre les émissions de manière scientifique, efficace et pondérée.
   – Mr President, I thank the rapporteur, Mr Glante, for what was a considerable task.
FrenchLa résolution du Parlement est généralement pondérée et modérée, par son ton et son contenu.
Parliament's resolution is generally balanced and moderate in tone and content.
FrenchJe félicite le commissaire Byrne pour sa réaction pondérée et positive face à cette crise.
I compliment Commissioner Byrne on his measured and positive response to the crisis.
FrenchNéanmoins, leur action devrait demeurer pondérée et refléter les valeurs européennes.
However, their action should be reasonable and reflect European values.
French« PTP » « performance théorique pondérée » (d'un ensemble d'« EC »)
Analog instrumentation tape recorders Conventional Section: p. 197, 3.A.2.a.1
FrenchLa « moyenne au Canada » représente la moyenne provinciale non pondérée.
“Average Canada” represents the unweighted average for the provinces.
FrenchLuttons contre les émissions de manière scientifique, efficace et pondérée.
Let us combat emissions with science, efficiency and moderation.
FrenchNote technique relative à la « performance théorique pondérée » (« PTP »)
Aluminum alloys as tubes/solid forms/forgings Nuclear Section: p. 60, 2(b), p. 69, 22.1((e) ii)
FrenchLa question posée est très pondérée; c'est une vraie question, très importante de surcroît.
It is a very finely balanced question which is a very genuine one and a very important one.
FrenchCette durée de vie moyenne non pondérée est à considérer par conséquent comme une limite inférieure.
The unweighted average service life should therefore be seen as a lower bound.
FrenchMadame la Commissaire, vous êtes pondérée, honnête et compétente.
We must set as our objective the survival of our farmers on their farms.
FrenchL'Irlande a à présent besoin de temps afin de pouvoir réfléchir à ce résultat de façon calme et pondérée.
In Ireland we need time now to reflect upon this result in a calm and reasoned manner.
FrenchMoyenne non pondérée de la demande de traitement dans 34 pays européens en 2000-2001
Sources: UNODC Annual Reports Questionnaires data.
FrenchL'examen d'une aire doit reposer sur une approche pondérée.
There must be a balanced approach taken when exploring in an area.
FrenchLe Parlement aura ainsi l'occasion de s'exprimer de manière pondérée et sérieuse sur ce sujet.
This will give Parliament the opportunity to express a considered, responsible opinion on the matter.
FrenchMonsieur le Président, le gouvernement parle d'approche pondérée.
Mr. Speaker, the government talks about a balanced approach.
FrenchMadame la Commissaire, vous êtes pondérée, honnête et compétente.
Commissioner, you are a sober, honest and able person.
FrenchEnsuite, en ce qui concerne le terrorisme, nous ne sommes pas parvenus à une approche correctement pondérée.
Secondly, where terrorism is concerned, we have still not achieved a properly balanced approach.
FrenchCe problème fait partie d’une approche globale et vaste de l’immigration - approche pondérée et intégrée.
This issue is part of a broad, comprehensive approach to immigration that is balanced and integrated.