Traducere franceză-engleză pentru "présentateur"

FR

"présentateur" engleză traducere

EN

FR présentateur
volume_up
{masculin}

1. general

présentateur (dar şi: animatrice)
volume_up
presenter {substantiv}
Présentateur Reinaldo Bajraj, Secrétaire exécutif adjoint de la CEPALC
Presenter: Reinaldo Bajraj, Deputy Executive Secretary of ECLAC
D'autres estimaient l'interprétation du présentateur erronée.
Others argued that the presenter's interpretation was incorrect.
Présentateur José Antonio Ocampo, Secrétaire exécutif de la CEPALC
Presenter: José Antonio Ocampo, Executive Secretary of ECLAC
présentateur
volume_up
anchorman {substantiv}
Et à San Diego, un présentateur Ies surclassait tous:
And in San Diego, one anchorman was more man than the rest.
Tu feras un très bon présentateur à New York.
Alex, you're gonna make a great anchorman in New York.
ll fut un temps, avant I'existence du câble, où Ie présentateur Iocal régnait en maître.
There was a time, a time before cable, when the local anchorman reigned supreme,
présentateur (dar şi: annonceur, annonceuse)
volume_up
announcer {substantiv}
présentateur (dar şi: présentatrice)
volume_up
newscaster {substantiv}
Elle sera suivie d’un débat animé par le journaliste-présentateur Jacques Legros sur la thème : L’entreprise responsable, utopie ou réalité ?
The screening will be followed by a debate hosted by journalist and newscaster Jacques Legros on the theme Responsible Companies, Utopia or Reality?
présentateur (dar şi: présentatrice)
volume_up
newsreader {substantiv}
présentateur
volume_up
frontman {substantiv} (TV presenter)
présentateur
volume_up
linkman {substantiv}

2. "TV"

présentateur
volume_up
front man {substantiv} (TV)

3. Film & TV

présentateur
volume_up
talking head {substantiv}

Exemple de folosire pentru "présentateur" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchPrésentateur: Howard Meltzer (Office for National Statistics, Royaume-Uni)
Discussant: Howard Meltzer (Office for National Statistics, UK).
FrenchLe présentateur a donné des exemples de diverses formes d'ententes existant actuellement dans le pays.
He gave examples from different types of agreements currently in place in Canada.
FrenchMessieurs... il fut un temps où vous m'appeliez votre chef présentateur.
Gentlemen, there was a time when you called me your lead anchor.
FrenchParticipant et présentateur, Séminaire de Salzburg (Autriche).
Participant and panellist of the Zalburg seminar (Austria).
FrenchPrésentateur: Goeke Bonsel (Université d'Amsterdam)
Discussant: Goeke Bonsel (Amsterdam University).
FrenchPrésentateur: Michael Wolfson (Statistique Canada)
Discussant : Michael Wolfson (Statistics Canada).
FrenchLe présentateur a en particulier indiqué que la proportion de la population vivant sous le seuil de pauvreté avait pratiquement doublé.
The proportion of people living under the poverty line had almost doubled.
FrenchPrésentateur: Georges Pongas (Eurostat).
FrenchPrésentateur: Wolfgang Knüppel (Eurostat); la préparation de la séance de travail a été coordonnée par Marton Vucsan (Pays-Bas).
Discussant: Wolfgang Knüppel (Eurostat); Preparation of the session was coordinated by Marton Vucsan (Netherlands).
FrenchPrésentateur: Gérard Salou (OCDE).
FrenchPrésentateur: Angela Me (CEE)
FrenchLe présentateur s'est attardé sur les activités de la Division, qui serviraient de base à la définition des activités des sections qui la composaient.
The presentation highlighted the division's activities, which would be the basis for mapping the activities in the constituent sections.
FrenchLe présentateur a mis l'accent sur l'intégration des informations géospatiales et l'utilisation des technologies géospatiales aux fins de l'évaluation des risques.
Emphasis was put on the process of the integration of geospatial information and the use of geospatial technologies for the risk assessment.
FrenchLe présentateur a proposé que le paragraphe 1 de l'article 26 du Modèle des Nations Unies soit modifié de la même façon pour qu'il ait un champ d'application plus large.
He suggested that the same change be made in article 26, paragraph 1, of the United Nations Model to expand the coverage of that article.
FrenchPrésentateur à Institut universitaire des hautes études internationales (IUHEI) (1993) du thème : « L'Organisation des Nations Unies et le nouvel ordre mondial », Genève.
Keynote speaker at the Institut Universitaire de Hautes Etudes Internationales (IUHEI), 1993: “The United Nations and the New World Order”, Geneva.
FrenchEn plus des ses nombreux engagements en tant qu’illusionniste, présentateur ou encore comme mannequin, David est aussi fortement impliqué dans des œuvres sociales.
En plus des ses nombreux engagements en tant qu’illusionniste, présentateur ou encore comme mannequin, David est aussi fortement impliqué dans des œuvres sociales.
FrenchUn présentateur a indiqué qu'il existe plusieurs estimations des investissements nécessaires pour atteindre les objectifs de développement de la Déclaration du Millénaire concernant l'eau.
One of the presenters mentioned that there are several estimates on how much money is required to reach the Millennium development goals on water.
FrenchDes questions sont posées et des observations formulées par le représentant du Guyana, ainsi que par les observateurs du Danemark et de la Finlande, auxquelles le présentateur répond.
Questions were raised and comments were made by the representative of Guyana, and by the observers for Denmark and Finland, to which the presentor responded.
FrenchLe présentateur, M. José Antonio Ocampo, a rappelé de nouveau la remarque de M. ul Haque sur la nécessité de combler le vide institutionnel touchant le domaine des produits de base.
The Moderator, Mr. José Antonio Ocampo, reiterated Mr. ul Haque's remark about the necessity of filling the institutional vacuum surrounding the area of commodities.
FrenchUn présentateur a insisté sur le fait que le Conseil devait respecter les recommandations figurant dans ses rapports et les incorporer dans ses résolutions et autres décisions.
One commentator underlined that the Council should remain true to the recommendations in its reports and should incorporate them in resolutions and other decisions of the Council.