Traducere franceză-engleză pentru "réussie"

FR

"réussie" engleză traducere

FR réussie
volume_up
{adjectiv feminin}

Une planification réussie ne se traduit pas toujours en action réussie.
Successful planning does not always translate into successful action.
L'Autriche félicite le Liban pour la tenue réussie des élections législatives.
Austria congratulates Lebanon on the successful holding of parliamentary elections.
Toutefois, une réforme réussie des instruments d'aide financière ne suffit pas.
However, a successful reform of financial aid instruments is not everything.
réussie (dar şi: accompli, abouti)
La timorisation ne peut être réussie sans un investissement durable et considérable dans les capacités de renforcement, un besoin qui subsistera après l'indépendance.
Timorization cannot be successfully accomplished without a considerable and sustained investment in capacity-building, a need that will not end with independence.

Sinonime (în franceză) pentru "réussie":

réussie

Exemple de folosire pentru "réussie" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchCela passe par une intégration réussie dans les diverses zones et régions du monde.
That involves efficient integration with the world's various areas and regions.
FrenchMODÈLES DE CHAÎNE D'APPROVISIONNEMENT ET INTÉGRATION RÉUSSIE DE PETITS PRODUCTEURS
A review of supply chain models and success stories in INtegrating small producers
FrenchToutefois, après plus de dix  ans au pouvoir, aucune intégration n'est réussie.
However, after more than 10 years in power, no integration has taken place.
FrenchMODÈLES DE CHAÎNE D'APPROVISIONNEMENT ET INTÉGRATION RÉUSSIE DE PETITS PRODUCTEURS 12
C. Supply chains facilitated by trade and development financial institutions 13
FrenchNous nous réjouissons sincèrement de la mise en place réussie de telles zones.
We are sincerely happy about the success that has occurred in these regions.
FrenchCette démarche contribuera à assurer une modernisation réussie des administrations.
This will play a part in our successfully helping the administrations to modernise.
FrenchL'émergence réussie d'un Iraq libre sera suivie et remarquée dans toute la région.
The success of a free Iraq will be watched and noted throughout the region.
FrenchCette politique, réussie, a été motivée par la protection de la santé des personnes.
It has had a restrictive effect upon consumption, and it has kept alcohol abuse down.
FrenchLe Timor-Leste demeure l'un des meilleurs exemples d'opération réussie de l'ONU.
Timor-Leste remains one of the United Nations finest success stories.
FrenchUn exemple de l'application réussie de l'article 6 par le Pérou est fourni dans l'encadré 8.
An example of positive implementation of article 6 by Peru is described in box 8.
FrenchEtant donné que vous allez présider je suis sûre que la session sera extrêmement réussie.
As you will be in the Chair, I am sure it will be an extremely good session.
FrenchMême les médias ont dit qu'elle était réussie, ce qu'il est agréable d'entendre.
Even the media reported that success, which is nice to see as well.
FrenchL’atteinte des neuf cibles clés de la stratégie a été plus ou moins réussie.
All nine key targets in the strategy were addressed with a varying degree of success, and
FrenchElle a contribué à ouvrir un nouveau chapitre dans l'histoire réussie de l'Union européenne.
It has helped to open a new chapter in the history of European Union success.
FrenchLa science vise à la compréhension correcte et à la communication réussie.
The aims of science are full understanding and effective communication.
FrenchBeaucoup reste à faire pour que la réconciliation en Côte d'Ivoire soit totalement réussie.
Much remains to be done for reconciliation in Côte d'Ivoire to be a complete success.
FrenchNous espérons aussi une conciliation réussie des chiffres pour l'exercice 2011.
Let us hope also for a fruitful conciliation of the 2011 figures.
FrenchJe suis convaincue que la petite fête du premier ministre était très réussie, surtout pour lui.
I am sure the Prime Minister's shindig was just fabulous, particularly for him.
FrenchUn exemple de l'application réussie de l'article 6 par le Nigéria est fourni dans l'encadré 5.
An example of positive implementation of article 6 by Nigeria is described in box 5.
FrenchJe suis heureux de pouvoir dire que cette expérience d'intégration a jusqu'à présent été réussie.
I am pleased to report that this integration experiment has so far worked well.