Traducere franceză-engleză pentru "rapidement"

FR

"rapidement" engleză traducere

EN

"rapid" franceză traducere

FR rapidement
volume_up
{adverb}

1. general

rapidement (dar şi: vite)
Cela permettra ensuite de conclure les négociations bien plus rapidement.
This will enable the negotiations to conclude much more quickly in the future.
Nous espérons qu'ainsi une solution à ce problème sera trouvée plus rapidement.
It is hoped that in this way a solution to the problem will be found more quickly.
Les services s'acharnent pour remettre tout en état le plus rapidement possible.
The services are endeavouring to restore everything as quickly as possible.
rapidement (dar şi: promptement)
Le Parlement sera rapidement informé des résultats de cette procédure.
Parliament will be promptly informed of the results of this procedure.
Les fonctionnaires sont rapidement informés des résultats de cet examen.
Staff members shall be informed promptly of the outcome of the review.
La communauté mondiale a répondu rapidement et de façon décisive au fléau du terrorisme.
The global community responded promptly and decisively to the scourge of terrorism.
rapidement
Des infrastructures administratives et économiques ont été rapidement rétablies.
The administrative and economic infrastructure had been rapidly re-established.
Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.
However, the economic and financial situations have deteriorated rapidly.
La population mondiale vieillit rapidement et cette tendance devrait se maintenir.
The world population is ageing rapidly, and this trend is expected to continue.
rapidement (dar şi: vite, à tire-d'aile)
Nous espérons que cet engagement du Gouvernement sera rapidement mis en pratique.
We hope that this commitment by the Government will be swiftly put into practice.
À cet égard, l’imposition de restrictions aura rapidement, c’est à espérer, un impact.
In this respect imposing restrictions will hopefully swiftly make an impact.
De nombreuses maisons détruites doivent être rapidement réparées ou reconstruites.
Houses which have been destroyed need to be repaired or rebuilt as swiftly as possible.
rapidement
volume_up
apace {adv.}
La première priorité consiste à poursuivre rapidement l'application des normes.
The first priority is to continue apace with the implementation of standards.
L' intégration du droit communautaire progresse aujourd' hui rapidement.
The transposition of Community law is now proceeding apace everywhere.
L'intégration du droit communautaire progresse aujourd'hui rapidement.
The transposition of Community law is now proceeding apace everywhere.
rapidement (dar şi: vite, promptement, prestement)
J'espère que la législation sera rapidement adoptée et entrera rapidement en vigueur.
I hope that the decree will be debated and got through speedily.
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
The State party should pursue speedily the recommendations issued by the Ombudsman.
L'État partie devrait donner rapidement suite aux recommandations du Médiateur.
The State party should pursue speedily the recommendations issued by the Ombudsman.
rapidement
Cet accord, qui se veut un modèle du XXIe siècle, est traité trop rapidement.
This agreement, which aspires to be a model for the twenty-first century, is being dealt with too cursorily.
rapidement

2. "entrevoir"

rapidement
volume_up
fleetingly {adv.} (glimpse)
Le paragraphe 2 de l'article 44 aborde rapidement la question des intérêts.
Article 44 (2) deals fleetingly with interest.

Sinonime (în franceză) pentru "rapidement":

rapidement

Sinonime (în engleză) pentru "rapid":

rapid
English

Exemple de folosire pentru "rapidement" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchNous espérons que ce code sera finalisé et adopté rapidement, voire même en 2002.
We hope that the code will be finalized and adopted soon, possibly even in 2002.
FrenchLes pétitionnaires demandent au gouvernement d'agir le plus rapidement possible.
The petitioners are asking for action from the government sooner and not later.
FrenchLe programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
The IAEA's nuclear security programme also continues to progress at a rapid pace.
FrenchJ'espère bien que cette année, il pourra l'être avec au moins aussi rapidement.
This time, I trust, the agenda will be adopted at least as smoothly as last year.
FrenchIl faudrait donc parvenir rapidement à un compromis global sur cette proposition.
It is therefore essential to reach a rapid overall compromise on this proposal.
FrenchIl fallait mobiliser la volonté politique nécessaire pour progresser rapidement.
It was necessary to muster the required political will to make rapid progress.
FrenchLe rapport contient quatre recommandations que le député a abordées rapidement.
The report contains four recommendations, which the hon. member has brushed over.
FrenchTout d'abord, la balle sera très rapidement dans le camp des autorités nationales.
For the present, the ball will soon be in the court of the national governments.
FrenchLa production de biocarburants croît rapidement dans de nombreux pays d'Afrique.
Many African countries are witnessing a rapid increase in biofuels production.
FrenchJe suis certain qu'il est nécessaire d'agir rapidement et résolument dans ce sens.
I am certain that it is necessary to move fast and resolutely in that direction.
FrenchLe Comité compte qu'il sera rapidement donné suite aux demandes en souffrance.
The Committee trusts that the outstanding claims will be settled expeditiously.
FrenchNous avons trop rapidement divisé ce pays en pro-occidentaux et pro-orientaux.
We were too fast in dividing that country into pro-westerners and pro-easterners.
FrenchNous espérons qu'un tel traité sera conclu rapidement dans ce nouveau siècle.
We hope that such a treaty may be concluded at an early date in the new century.
FrenchNous espérons, dès lors, qu'un accord sera très rapidement atteint avec le Conseil.
We thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
FrenchSi les libéraux n'agissent pas rapidement, le nombre d'agriculteurs va diminuer.
If the Liberals do not move on this issue soon, there will be fewer farmers around.
FrenchLes criminels ont tiré le plus rapidement profit de la liberté de circulation.
Criminals have been the quickest to benefit from freedom of movement in Europe.
FrenchToutefois, nous espérons être en mesure de corriger rapidement la situation.
However, we look forward to being able to correct the situation at a later date.
FrenchIl semblerait que le trafic ferroviaire de voyageurs augmente assez rapidement.
There are indications that rail passenger traffic shows a quite rapid growth.
FrenchIl va falloir voir ce que donne cette expérience et en tirer rapidement les leçons.
The appropriate conclusions would be drawn from the outcome of that experience.
FrenchÀ nous de relancer le processus aussi rapidement et efficacement que possible.
It is up to us to restart this process as soon and as effectively as possible.