Traducere franceză-engleză pentru "se casser"

FR

"se casser" engleză traducere

FR se casser
volume_up
{verb}

se casser (dar şi: casser, casser net, happer)
se casser (dar şi: casser)
se casser (dar şi: s'ébrécher, s'écailler, s'écorner)
volume_up
to chip {vi.} (damage)
se casser (dar şi: accrocher, filer, s'égratigner)
volume_up
to snag {vt.} (tear)

Traduceri similare în dicționarul francez-englez

SE substantiv
English
se adverb
English
se pronume
English
Se
English
casser verb

Exemple de folosire pentru "se casser" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchOn est là à se casser le cul et il y a 4 tournées de sardines dans l'acte 1.
We're working our asses off and there are four plates of sardines in act one.
FrenchSinon, la politique régionale risque de se casser les dents.
If they do not do so, regional policy will be ineffectual.
French- turgescents, se laissant facilement casser - très tendres - pratiquement droits - sans fil.
Frenchil risque de se casser les reins dans cette affaire
he may fall flat on his face in this business
Frenchil aurait pu se casser la jambe pendant sa glissade
he could have broken his leg when he slipped
Frenchil risque de se casser les reins dans cette affaire
FrenchIl se fait casser la figure.
Frenchse casser le cul pour faire qch
Frenchse casser la margoulette
Frenchse casser le tronc
Frenchse casser la figure
Frenchse casser la nénette
Frenchse casser le bol
Frenchse casser le tronc
Frenchse casser le nez
FrenchIl va se casser.
FrenchSi nous voulons une sécurité absolue dans le secteur des transports, je présume que nous pourrions tous voyager à pied, quoiqu'une personne risquerait toujours de se casser une jambe.
If we wanted absolute transportation safety, I suppose we could all travel by foot, however we would still run the risk of breaking a leg.