Traducere franceză-engleză pentru "se couper"

FR

"se couper" engleză traducere

FR se couper
volume_up
{verb reflexiv}

se couper (dar şi: barrer, traverser, franchir, croiser)
se couper
to cut oneself on broken glass
to cut oneself a slice of meat
to intersect at right angles

Traduceri similare în dicționarul francez-englez

SE substantiv
English
se adverb
English
se pronume
English
Se
English
couper verb

Exemple de folosire pentru "se couper" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchEn Afrique du Sud, depuis 1994, 10 millions de personnes se sont fait couper l'eau.
Since 1994, 10 million people in South Africa have had their water cut off.
FrenchIls changent de vêtements, prennent des bains et se font couper les cheveux régulièrement.
Residents have regular changes of clothing, as well as baths and haircuts.
FrenchLe taré qui essaierait de le trouver se ferait couper les couilles.
Anybody crazy enough to go and look for him is gonna get his nuts shot off.
FrenchCela me rappellerait un proverbe grec qui dit qu'on ne peut se couper la tête pour un mal de dent.
This reminds me of a Greek proverb: you cannot chop off your head just because you have tooth ache.
FrenchCela me rappellerait un proverbe grec qui dit qu' on ne peut se couper la tête pour un mal de dent.
This reminds me of a Greek proverb: you cannot chop off your head just because you have tooth ache.
FrenchLes anges doivent se faire couper les ailes pour devenir humains !
Angels have to cut theirwings off to become human.
FrenchElle a déclaré que le soir précédent le requérant avait tenté de se couper avec un couteau en plastique.
She alleged that the previous evening the complainant had sought to cut himself with a plastic knife.
FrenchElle a déclaré que le soir précédent le requérant avait tenté de se couper avec un couteau en plastique.
She alleged that the previous evening the complainant had sought to cut himself with a plastic knife.
FrenchChaque concepteur se verrait ainsi couper l'herbe sous le pied dans la création d'un nouveau programme informatique.
This would deprive all developers of the building blocks they need for any new computer program.
FrenchTous ceux qui touchent l'assurance-emploi année après année se feraient arbitrairement couper les vivres.
Anybody who has come back year in and year out to the employment insurance fund would be arbitrarily cut off.
FrenchCe serait se couper l'herbe sous les pieds.
It would be basically cutting off its nose to spite its face.
French" Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
Then, he rubbed down their legs and their necks.
FrenchCe n'est pas beau à voir quand une superpuissance se fait couper le sifflet, parce que son estime aux yeux des autres baisse brutalement.
It looks bad when a superpower is flummoxed because its esteem in the eyes of others slumps.
FrenchL'ASEAN ne peut se couper du monde extérieur, pas plus que nous en Europe ou en Grande-Bretagne, nous ne pouvons le faire.
ASEAN countries cannot insulate themselves from the outside world, just as we in Europe and Britain cannot.
FrenchToutes les nations se sont associées pour couper les racines profondes du terrorisme international qui étaient en train de s'étaler.
All nations have put their minds together to trim the deepest roots of spreading international terrorism.
FrenchLes méthodes d'auto-infliction de blessures les plus fréquemment utilisées consistaient à se couper les veines ou à avaler des objets durs.
The most frequent method of self-injuring manifested in cutting veins and swallowing the solid things.
FrenchLa libéralisation dans le transport international est une chose naturelle, car aucun pays ne doit pouvoir se couper des autres.
Liberalisation in international transport is a natural thing because no one country should be able to close itself off from another.
Frenchse faire couper les cheveux court
FrenchSi les rebelles se voient couper l'accès à leur soutien extérieur et à leurs sanctuaires, les campagnes d'insurrection finiront par s'essouffler.
With access denied to such external support and safe havens, the insurgency campaigns would eventually wither away.
Frenchse faire couper les cheveux