Traducere franceză-engleză pentru "situation"

FR

"situation" engleză traducere

EN

"situation" franceză traducere

volume_up
situation {substantiv}

FR situation
volume_up
{feminin}

situation
volume_up
situation {substantiv}
Troisième séance : Améliorer de la situation : que fait-on pour améliorer la situation ?
Session 3: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
• Améliorer la situation : que fait-on pour améliorer la situation ?
• Improving the situation: What is being done to improve the situation?
La situation ne sera pas facile, comme ce n'était pas facile non plus en Bosnie.
That will not be an easy situation, as Bosnia was not an easy situation.
situation
volume_up
circumstances {substantiv}
Compte tenu de la situation de chaque pays, les gouvernements sont encouragés à :
Governments, taking into account their national circumstances, are encouraged to:
situation financière de la mère bénéficiaire de la pension alimentaire
medical and financial circumstances provided reasonable justification for the
En tenant compte de leur situation nationale, les gouvernements sont encouragés à :
Governments, taking into account their national circumstances, are encouraged to:
situation (dar şi: état de fait)
Cette situation foule aux pieds les principes fondamentaux des Traités européens.
This state of affairs undermines the fundamental principles of the EU Treaties.
Il est clair que cette situation a également des conséquences sur le plan financier.
It will be evident that this state of affairs also has a bearing on finances.
Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.
This state of affairs is perpetrated by the existing stereotypes in society.
situation (dar şi: sort)
volume_up
whereabouts {pl} [fig.]
L'État partie a été prié de fournir des éclaircissements sur la situation actuelle de Mme Pelit et sur le lieu où elle se trouvait.
The State party was requested to provide clarifications in relation to the current status and whereabouts of Ms.
L'État partie a été prié de fournir des éclaircissements sur la situation actuelle de Mme Pelit et sur le lieu où elle se trouvait.
The State party was requested to provide clarifications in relation to the current status and whereabouts of Ms.
d) la personne arrêtée doit avoir la possibilité de communiquer avec un parent ou un ami pour que sa famille connaisse sa situation.
(d) The person arrested should be afforded means of communicating with a relative or friend to enable his whereabouts being known to its family.

Sinonime (în franceză) pentru "situation":

situation

Sinonime (în engleză) pentru "situation":

situation

Exemple de folosire pentru "situation" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLa situation est la même pour ce qui est de la Cour pénale internationale (CPI).
The position is the same in relation to the International Criminal Court (ICC).
FrenchCette étude a révélé qu'un employé sur trois se sentait en situation de stress.
The climate study revealed that one in three employees felt under mental stress.
FrenchNous avons bon espoir, mais nous inquiétons parfois de la situation dans ce pays.
We are hopeful, yet sometimes concerned, about the developments in that country.
FrenchL'intégration régionale devrait être adaptée à la situation spécifique des pays.
Regional integration should be adapted to the specific situations of countries.
FrenchVu l'urgence de la situation, la Mission s'est engagée à en informer le Conseil.
Given its urgency, the Mission undertook to report that support to the Council.
FrenchLa situation au 31 décembre 2003 est présentée à l'annexe I du présent rapport.
The status as at 31 December 2003 is contained in annex I to the present report.
FrenchParmi les facteurs de violences il y a la situation sociale et la culture locale.
Among the factors contributing to abuse are social conditions and local culture.
FrenchLa situation dans les prisons des pays candidats n'est pas acceptable pour nous.
Conditions in prisons in the accession countries are unacceptable, in our view.
FrenchLa hausse des prix du carburant dans le transport de biens aggrave la situation.
The rise in fuel prices for the transportation of goods had made matters worse.
FrenchPendant le mois de novembre la situation a progressé lentement, mais sûrement.
November was a month of slow but substantial progress in Bosnia and Herzegovina.
FrenchSi la situation se dégrade encore, cela finira par être la faute de M.
If things go from bad to worse, it will be Mr Pöttering who ends up being blamed.
FrenchComité directeur pour l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat
Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat
FrenchLe présent document concerne la situation des bureaux hors Siège au 31 août 2000.
The present document reports on the status of field offices as of 31 August 2000.
FrenchTrouver le moyen de faire progresser le rapport sur la situation de la région.
To provide a way for the AIMS group to take the Regional Position Paper forward.
FrenchAnalyse des causes de la lenteur avec laquelle la situation des femmes s'améliore
Analysis of the causes of slow progress in the improvement of the status of women
FrenchElle ne saurait y parvenir sans une amélioration de la situation internationale.
In the face of these challenges, a better international environment was essential.
FrenchCertes, le gouvernement turc déploie certains efforts pour corriger la situation.
It is true that the Turkish Government is making some efforts to correct matters.
FrenchLe projet d'article 26 modifie la situation en faveur des intérêts du chargeur.
Draft article 26 shifted the balance in favour of the interests of the shipper.
FrenchElle ne saurait y parvenir sans une amélioration de la situation internationale.
In the face of these challenges, a better international environment was essential.
FrenchIl convient de créer une situation favorable.
This will not come about spontaneously; favourable conditions need to be created.