Traducere franceză-germană pentru "je"

FR

"je" germană traducere

volume_up
je {pron.}
DE
DE

"je" franceză traducere

volume_up
je {adj.}
FR
volume_up
je {adv.}

FR je
volume_up
{pronume}

je (dar şi: j', moi)
volume_up
ich {pron.}
Je veux dire, je ne pourrais pas vous prendre vos portables si je le voulais.
Ich glaube, ich könnte Ihnen Ihr Handy nicht wegnehmen, selbst, wenn ich es wollte.
Je ne parle pas de James Cameron, bien que je pourrais, mais je ne veux pas.
Ich spreche nicht über James Cameron, obwohl ich könnte, aber das werde ich nicht.
Imaginez que je vienne et je dise : « Je vais vous prendre votre téléphone.
Nehmen wir an, ich gehe hier hoch und ich sage, "Ich nehme jetzt Ihr Telefon."

Sinonime (în franceză) pentru "je":

je

Sinonime (în germană) pentru "je":

je

Exemple de folosire pentru "je" în germană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchJe pense que tout ceci est intimement lié: et c'est un défi parmi tant d'autres.
All das ist auf das engste miteinander verknüpft und eine große Herausforderung.
FrenchJe ne connais pas personnellement le rapport cité par l'honorable parlementaire.
Persönlich ist mir die von dem Herrn Abgeordneten genannte Studie nicht bekannt.
FrenchMadame la Présidente, pour commencer, je voudrais remercier l'auteur du rapport.
Herr Präsident, gestatten Sie mir, zunächst dem Verfasser des Berichts zu danken.
FrenchJe pense que c'est l'Union européenne qui doit tenter de changer cette attitude.
Hier obliegt es meiner Ansicht nach der Union, sich um einen Wandel zu bemühen.
FrenchJe vais donc m'attarder sur des points qui complètent ce qui vient d'être exposé.
Lassen Sie mich also einige Punkte ansprechen, die das bislang Gesagte ergänzen.
FrenchC'est pourquoi je porte un jugement résolument positif sur le rapport à l'étude.
Deshalb wird der vorliegende Bericht von mir mit aller Entschiedenheit begrüßt.
FrenchJe me retrouve largement dans ce qu'a dit à ce sujet M. le président du Conseil.
Was der Ratspräsident hierzu gesagt hat, sprach mir weitgehend aus dem Herzen.
FrenchJe suis donc heureux de retrouver en filigrane cet objectif dans votre programme.
Daher freut es mich, dass diese Zielvorgabe auch in Ihrem Programm deutlich wird.
FrenchJe suis satisfait de la réponse du commissaire concernant " l'affaire Fléchard ".
Die Antwort der Frau Kommissarin zur so genannten Fléchard Affäre erfreut mich.
FrenchJe déplore que nous ne nous limitions pas, dans un premier temps, aux pays tiers.
Bedauerlicherweise beschränken wir uns in der ersten Phase nicht auf Drittländer.
FrenchJe voudrais que vous pensiez tous à votre objectif personnel le plus important.
Jeder von Ihnen möge jetzt bitte einmal an sein größtes persönliches Ziel denken.
FrenchJe me demande en particulier comment la Commission envisage de le concrétiser.
Mich interessiert insbesondere, wie die Kommission das zu verwirklichen gedenkt.
FrenchTous les amendements que je viens d'évoquer portent sur la première proposition.
Alle soeben genannten Änderungsanträge beziehen sich auf den ersten Vorschlag.
FrenchAvant d'examiner la question, je donnerai la parole à Mme Dury sur le Règlement.
Ehe wir dazu kommen, hat sich Frau Dury zur Geschäftsordnung zu Wort gemeldet.
FrenchJe crois que l'orateur précédent ne connaît pas l'histoire de la ligne Maginot.
Dem Vorredner ist die Geschichte der Maginotlinie meines Erachtens nicht bekannt.
FrenchJe n’ ai aucune vérification active des deux personnes que vous avez mentionnées.
Mir liegt keine aktive Bestätigung der beiden von Ihnen genannten Personen vor.
FrenchJe suis persuadé que les présidences à venir donneront suite à cette initiative.
Sicherlich werden nachfolgende Präsidentschaften diese Initiative weiterverfolgen.
French   Je pense que votre question dépasse le sujet un peu plus précis du Hezbollah.
Meines Erachtens geht Ihre Frage über das konkrete Thema der Hisbollah hinaus.
FrenchSur le deuxième point, je pense que vous avez remarqué mon froncement de sourcils.
Hinsichtlich des zweiten Punkts werden Sie wohl mein Stirnrunzeln bemerkt haben.
FrenchComment pourrais -je donc effectuer un vote général pour l'ensemble de l'annexe?
Deshalb ist es nicht möglich, en bloc über die gesamte Anlage abstimmen zu lassen.