GermanSchon das Abstützen der Arme auf den Armlehnen vermindert diese Last um 20 Prozent.
more_vert
Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off.
GermanWürden wir allein auf die Fläche des Staatsgebietes abstützen, dann wäre der Unterschied zwischen unseren beiden Staaten augenfällig.
more_vert
If we were to take the surface area of our respective countries as the yardstick, then the difference between the two would be plain to see.
GermanMacht der Verkäufer eine unsachgemässe Benutzung oder einen Fehler des Benutzers geltend, muss er seine Behauptung auf einen technischen Bericht abstützen.
more_vert
If the seller argues on the grounds of inappropriate use or fault on the part of user, it must substantiate this claim by means of a technical report.