Traducere germană-engleză pentru "beantworten"

DE

"beantworten" engleză traducere

DE beantworten
volume_up
[beantwortend|beantwortet] {verb}

Und keine Professoren klinischer Versuchsmethoden dürfen diese Frage beantworten.
And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question.
Das war beim Fernsehen beispielsweise sehr schwer zu beantworten.
This was a very difficult question to answer in the case of television, for example.
Herr Präsident, ich kann die drei Fragen zum Prinzip der Arbeitsteilung beantworten.
Mr President, I can answer the three questions on the principle of work-sharing.
Ich werde ganz kurz die drei miteinander zusammenhängenden Fragen beantworten.
I will respond very briefly to the three related questions.
Ich werde Ihre Fragen in der anschließenden Aussprache sehr gerne beantworten.
I will be happy to respond to your queries in the debate that follows.
Ich hoffe, daß der Herr Kommissar diesen Punkt heute abend direkt beantworten wird.
I hope the Commissioner will respond directly to this point tonight.

Sinonime (în germană) pentru "beantworten":

beantworten

Exemple de folosire pentru "beantworten" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanHerr Präsident, Herr Kommissar, wir haben ganz einfach zwei Fragen zu beantworten.
Mr President, Commissioner, there are just two questions which must be answered.
GermanDiese Frage unter ökologischen Aspekten zu beantworten, ist Inhalt des Grünbuchs.
The Green Paper is about answering this question from an ecological point of view.
GermanSie beantworten die Frage: Wie fühlt es sich an, festzustellen, dass man sich irrt?
You guys are answering the question: How does it feel to realize you're wrong?
GermanDoch das wird nicht möglich sein, ohne einige wichtige Fragen zu beantworten.
This will not be possible, however, without answers to some major questions.
GermanDiese drei Fragen stelle ich Ihnen, und ich bitte Sie, sie klar zu beantworten.
Those three questions I shall now put to you, and I want clear answers to them from you.
GermanKönnte mir die Kommission zumindest sagen, wann sie die Frage zu beantworten gedenkt?
Can the Commission at least tell me when it will be answering this question?
GermanDeshalb bitte ich die Kommissarin, diese Frage eingehender zu beantworten.
So I should be grateful if the Commissioner could enlarge upon this question.
GermanDer Rat ist daher nicht in der Lage, die Anfrage der Frau Abgeordneten zu beantworten.
The Council is therefore not in a position to address this particular issue.
GermanEhe ich meine Ausführungen schließe, möchte ich kurz zwei konkrete Fragen beantworten.
Before concluding, may I give some brief replies to two specific questions.
GermanIch möchte diesen Teil der Anfrage gern mit drei Anmerkungen beantworten.
I would like to make three points in response to this part of the question.
GermanKönnten Sie vielleicht auch ein oder zwei weitere Fragen beantworten?
In particular, have European funding, structural funds, etc. never been used?
GermanUnd indem wir diese Frage beantworten, denke ich, nehmen wir etwas extrem mächtiges weg.
And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away.
GermanKann die Kommission in diesem Zusammenhang folgende Fragen beantworten:
It is also to be hoped that it will meet the challenges of Europe in the 21st century.
GermanDer Kommissar ist bereit, Ihre Fragen schriftlich zu beantworten.
We then came up with the idea of making 2004 the Year of Education through Sport.
GermanEr hätte nicht alle sieben oder acht Fragen in der ihm verfügbaren Zeit beantworten können.
I am sure that we will evaluate experiences, especially as the year draws to a close.
GermanMan hatte uns gesagt, daß der Herr Minister alle zehn Anfragen gemeinsam beantworten würde.
We were given notice that the Minister would be replying to all ten questions at once.
GermanAll diese Fragen können die Mitgliedstaaten selbst viel besser beantworten.
The European Parliament is prepared to buy the results of scientific research in these areas.
German“ zu beantworten.
   – Mr President, I was shocked by what Mr Frattini had to say about Chechnya.
GermanEs wäre vielleicht ganz interessant, wenn Sie diese Frage beantworten könnten.
I would be extremely interested to know what is happening here.
GermanFrau De Palacio wird dann während des ' catch the eye'-Verfahrens die Anfragen beantworten.
I understand Mrs Palacio is going to field the questions during the catch-the-eye session.