Traducere germană-engleză pentru "stattgeben"

DE

"stattgeben" engleză traducere

DE stattgeben
volume_up
[stattgebend|stattgegeben] {verb}

Ich bitte darum, daß Sie dem Antrag von Frau Maes stattgeben.
I would therefore ask you to grant Mrs Maes ' request.
Herr Baldarelli, ich kann Ihrem Antrag nicht stattgeben.
Mr Baldarelli, I cannot grant your request.
Ich bedauere sehr, dass meinem Ersuchen nicht stattgegeben wurde.
I very much regret the decision not to grant my request.
stattgeben (dar şi: zustimmen)

Exemple de folosire pentru "stattgeben" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanIch werde diesen Wortmeldungen stattgeben, weil die Geschäftsordnung es vorschreibt.
I will permit them, because the Rules of Procedure say that I should do so.
GermanWenn ein solcher Antrag eingeht, würde das Parlament ihm normalerweise stattgeben.
In the normal course of events, Parliament would comply with such a request when it was made.
GermanIch würde also empfehlen, daß wir diesem mündlichen Antrag stattgeben.
I would therefore recommend that we accept this oral amendment.
GermanSie sind der Berichterstatter, und das macht die Sache schwierig, aber ich kann dem Antrag nicht stattgeben.
Because you are the rapporteur it makes it difficult, but I cannot accept the request.
GermanIch glaube, es wäre ein symbolischer Akt und möglicherweise hilfreich, wenn Sie einem solchen Antrag stattgeben würden.
I think it would be symbolic and possibly helpful if you were to assent to such a request.
GermanSollten sich auch andere Kollegen in diesem Sinne äußern wollen, muß ich Ihnen gleich sagen, daß ich dem Antrag nicht stattgeben werde.
If any one else raises a similar point, I can tell you quite simply that I shall not be able to act on it.
Germander Revision stattgeben
GermanUm Ihre Anfrage also eindeutig zu beantworten: Einem solchen Antrag können wir, sobald er uns von einem Mitgliedstaat gestellt wird, stattgeben und Folge leisten.
I am therefore giving a straightforward answer to your question: we will be able to take charge of such a request and deal with it as soon as a Member State presents it to us.
GermanAngesichts der Aussage des Sitzungsdienstes sehe ich keinen Grund, warum ich Ihrer Bemerkung stattgeben sollte, denn die Abstimmungslisten waren in der Tat gestern Abend im Internet verfügbar.
Nonetheless, given what the services tell me, I do not see why I should act on your comment, as the voting lists were indeed available yesterday evening on the Internet.