Traducere germană-engleză pentru "vom"

DE

"vom" engleză traducere

volume_up
vom {ctr.}
EN

DE vom
volume_up
{formă contrasă}

1. "von dem"

vom (dar şi: von, aus, ab)
volume_up
from {prep.}
Sie diktiert überhaupt nichts: Sie erhält ihre Befugnisse vom Rat und vom Parlament.
It does not dictate anything: it gets its powers from the Council and Parliament.
Dies sind Ökonomen vom MIT, von der Carnegie Mellon, von der Universität von Chicago.
These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
Sie schließt Frauen vom gesellschaftlichen Leben und vom Arbeitsmarkt aus.
It isolates woman from social life and the labour market.

Exemple de folosire pentru "vom" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanDiese Produktion wurde von Tom Morris gesehen, vom "National Theatre" in London.
BJ: So this production was seen by Tom Morris of the National Theatre in London.
GermanDiese Einigung wurde vom Hohen Vertreter Solana und von der Kommission begrüßt.
This agreement was welcomed by High Representative Solana and by the Commission.
GermanDie Kommission möchte auf ihre Erklärung im Parlament vom Januar 2006 verweisen.
The Commission would like to mention its statement of January 2006 in Parliament.
GermanDas Darlehen würde von der SNB gewährt und vom IWF zu Marktbedingungen verzinst.
The loan would be granted by the SNB, and the IMF would pay market-rate interest.
GermanRaytheon wird vom Industrial Development Board for Northern Ireland finanziert.
Raytheon will be funded by the Industrial Development Board in Northern Ireland.
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 60/54 vom 8. Dezember 2005)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 60/54 of 8 December 2005).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 59/65 vom 3. Dezember 2004)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 59/65 of 3 December 2004).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 58/36 vom 8. Dezember 2003)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 58/36 of 8 December 2003).
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 54/53 vom 1. Dezember 1999)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 54/53 of 1 December 1999).
GermanJeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
Each application will be reviewed and registered by OIP within ten working days.
GermanVerhütung eines Wettrüstens im Weltraum (Resolution 57/57 vom 22. November 2002)
Prevention of an arms race in outer space (resolution 57/57 of 22 November 2002).
GermanDie konfliktfördernde Rolle von Diamanten (Resolution 56/263 vom 13. März 2002)
The role of diamonds in fuelling conflict (resolution 56/263 of 13 March 2002).
GermanWirksam könnte auch eine Quotenkürzung sein, wie vom Berichterstatter angedacht.
A quota reduction such as the rapporteur has suggested could also be effective.
GermanDie Kommission hat 15 Jahre vorgeschlagen, und das ist vom Rat akzeptiert worden.
The Commission has proposed 15 years, and this has been accepted by the Council.
GermanWir müssen über den vom Haushaltausschuss vorgelegten Änderungsantrag abstimmen.
We have to vote in favour of the amendment tabled by the Committee on Budgets.
GermanDieser Änderungsantrag wurde vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung abgelehnt.
That amendment was rejected by the Committee on Economic and Monetary Affairs.
GermanFrau McKenna, die heutige Fragestunde wurde vom Plenum des Parlaments bestätigt.
Mrs McKenna, today's Question Time has been ratified by the plenary in this House.
GermanIm Gegensatz dazu geht die absolute Adressierung immer vom Wurzelverzeichnis aus.
For example, your document may be located in the /work/docs C:workdocs directory.
GermanUnsere Zukunft und unser Wohlergehen hängen stark vom internationalen Handel ab.
Our future and our prosperity depend to a large extent on international trade.
GermanDie Kommission ist kohärent mit ihrem Beschluß zu den guidelines vom Januar 1997.
The Commission is consistent with its decision on the guidelines of January 1997.