Traducere germană-engleză pentru "vorteilhaft"

DE

"vorteilhaft" engleză traducere

DE vorteilhaft
volume_up
{adjectiv}

1. "Hut, Kleid, Frisur"

vorteilhaft
volume_up
becoming {adj.} (flattering)

2. "Einfluss"

vorteilhaft (dar şi: nutzbringend, günstig)
Auch die Auswirkungen auf Schweizer Direktinvestitionen sind dank Freihandelsabkommen vorteilhaft.
There are also beneficial consequences for direct investment by Switzerland thanks to free trade agreements.
On the contrary, they are beneficial to all.
Daher ist die Einführung der Anerkennung von in Drittländern erworbener Ausbildung logisch und vorteilhaft.
It is therefore logical and beneficial to establish recognition of training given in third countries.

3. "Kleid, Licht, Frisur"

vorteilhaft (dar şi: schmeichelhaft, schmeichlerisch)
It wasn't exactly flattering.

Exemple de folosire pentru "vorteilhaft" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanEin flexiblerer Arbeitsmarkt kann für Arbeitgeber und Arbeitnehmer vorteilhaft sein.
A more flexible labour market may benefit both employers and employees.
GermanDas wird nicht nur für die Türkei vorteilhaft sein, sondern auch für uns.
It will be good for Turkey, but it will also be good for ourselves.
GermanEs ist nämlich für niemand mehr vorteilhaft, sich herauszuhalten.
In terms of competition, no-one now stands to benefit by remaining outside.
GermanIch glaube, daß das für die Vielfalt der verschiedenen Systeme vorteilhaft ist.
I think it is good to have variety in the different systems.
GermanWir halten es für vorteilhaft, die Zusammenarbeit auf die benachbarten Küstenländer auszudehnen.
We think that extending cooperation to neighbouring maritime countries is a good idea.
GermanDas ist für die großen Länder, die ehemaligen Kolonialstaaten, vorteilhaft.
This will favour big countries, the former colonial powers.
GermanVon den Handelsaspekten her gesehen ist das alles also vorteilhaft.
As far as trade is concerned, there are advantages all round.
GermanSemantische Terminologiespiele sind für das Parlament nicht vorteilhaft.
Semantic gobbledy-gook is of no interest to Parliament.
GermanDieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
That approach served some States well and remains valid.
GermanSo gesehen dürfen wir diese Vereinbarung als vorteilhaft betrachten.
In this light, we should be positive about this agreement.
GermanDas Fischereiabkommen mit den Seychellen hat sich besonders vorteilhaft auf die Wirtschaft ausgewirkt.
The Fisheries Agreement with Seychelles is having particularly notable economic consequences.
GermanDas ist weder für die Ostsee noch für die Union vorteilhaft.
This is of no advantage either to the Baltic Sea or the Union.
GermanDie gestärkten Beziehungen sind für beide Seiten vorteilhaft.
A strengthened relationship will be in our mutual interest.
GermanEs ist nicht erwiesen, ob sich dies auf die Fischbestände wirklich vorteilhaft auswirkt.
The sixth point concerns policy we are currently adopting to close areas in order to protect certain fish species.
GermanDer Anteil der Bürger, welche die EU-Mitgliedschaft als vorteilhaft ansehen, hat sich von 48 % auf 56 % erhöht.
In addition, a unique meeting took place in Amsterdam involving all European Affairs ministers.
GermanDies wird der ganzen Diskussion nur hilfreich sein und kann sich für Sie sogar als vorteilhaft herausstellen.
As President of the Council, I have not abandoned anything, and neither have I held on to anything.
GermanDiese permanente Wechselbeziehung wird sich sehr vorteilhaft auf die Schaffung eines Europas der Völker auswirken.
That kind of permanent interaction will be very fruitful in bringing Europe closer to the people.
GermanSie müssen allerdings bis zum Ende vorteilhaft genutzt werden.
We still have to make that alliance bear fruit.
GermanEs kann nur vorteilhaft sein, wenn einige vorausgehen und dabei Erfahrungen sammeln, die uns allen zugute kommen.
It can only be an advantage to have some who lead the way and so gain experience which benefits everyone.
GermanIm Grunde sind wir jedoch nach wie vor der Ansicht, dass es vorteilhaft ist, ein gemeinsames Programm beizubehalten.
We, however, continue in essence to consider that there are benefits if a joint programme is maintained.