DE weit
volume_up
{adjectiv}

1. "Landstrich, Meeresfläche, Blick"

Die vorgeschlagenen Vorschriften sind auf jeden Fall weit weniger umfangreich als die bisherigen.
The proposed rules are definitely less extensive than the existing rules.
Der Rindfleischmarkt ist in weiten Teilen der Europäischen Union praktisch zusammengebrochen.
The beef market has virtually collapsed in extensive areas of the European Union.
It's a very extensive atmosphere.

2. "Ärmel, Kleidungsstück"

weit (dar şi: reichlich, breit, üppig, reichhaltig)
volume_up
generous {adj.} (ample, abundant)
Wir freuen uns darauf, diesen Prozess im Verlauf unseres Ratsvorsitzes weiter voranzutreiben.
I also thank the Commissioner for her generous welcome in this Parliament today.
Wenn dies bedeutet, zu weit zu gehen, dann muss ich gestehen, dass ich darunter etwas anderes verstehe als einige Abgeordnete.
If this is being too generous, I admit that I have some differences with some Members regarding the notion of generosity.
Ich glaube, wir sind uns wohl einig, dass wir in dieser Richtung weitere Fortschritte machen müssen, denn der Bedarf ist enorm.
The needs are in fact so great I think we can agree together to be generous in this.

3. "Gewissen"

weit (dar şi: flexibel, Gummi…, weit auslegbar)
volume_up
elastic {adj.} [fig.] (flexible)

4. "Landschaft, Fläche"

Das Scheunentor ist weit offen, und wir wollen diese Ernte auch einfahren.
The barn door is wide open, and now we want to bring the harvest in.
Das ist eine Chance für uns, den Fall weit aufzureißen.
This is a chance for me and you to blow this case wide open.
Wir alle müssen unsere Augen weit offen und unsere Entschlossenheit lebendig halten.
We all need to keep our eyes wide open and our determination well alive.

5. "Schuhe, Taschen"

weit (dar şi: groß)

6. "Kleider"

weit (dar şi: beleibt)
volume_up
voluminous {adj.} (bulky, loose)
Zudem bot die Einrichtung von SEM keine Lösung für das weiter bestehende Missverhältnis von acht aufgeblähten Verwaltungskörpern.
Moreover the creation of SEM provided no solution to the continuing mismatch between 8 voluminous administrative resources.

7. "Kleid"

Exemple de folosire pentru "weit" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanUnd wir sitzen so da, und ich höre von weit oben [Klatschen], also guck ich hoch.
And we're sitting there, and I hear [clapping] from a distance, so I look over.
GermanDie Frage ist natürlich, wie weit wir europäische Regeln dafür finden können.
Naturally, the question is to what extent we can produce European rules on this.
GermanDenkbar ist auch, daß ein Land, das heute weit zurückliegt, die anderen überholt.
Equally, a country lagging behind at the moment may eventually outpace the others.
GermanDies ist auch die Aufgabe der Kommission, und ich vertraue ihr auch so weit.
That is the Commission's task, moreover, and I have faith in it in that respect.
GermanMissbräuche des Bankgeheimnisses sollen so weit wie möglich verhindert werden.
Abuses of bank client confidentiality should be prevented insofar as possible.
GermanSteuerveranlagung erfolgt weit gehend nach dem Prinzip der Selbstdeklaration.
Tax assessment occurs largely in accord with the principle of self-declaration.
GermanDeshalb bitte ich Sie, sich so weit wie möglich an die vorgesehene Zeit zu halten.
I would therefore ask you to adhere as closely as possible to the scheduled timing.
GermanIn vielen Ländern reichen diese Traditionen weit in die Jahrhunderte zurück.
In many countries, of course, such traditions are lost in the mists of antiquity.
GermanBrüssel ist für viele unserer Bürger weit weg, es muss ein Gesicht bekommen.
For many of our citizens, Brussels is distant and needs to be given a human face.
GermanWie weit ist die Entwicklung dieser Filtersysteme für Fluggesellschaften gediehen?
The Commission has published a communication on a global EU approach on PNR.
GermanBei der Zusammenarbeit rangiert das Thema Energieforschung ganz weit oben.
Energy research has become a thematic priority of its own within ‘ cooperation’.
GermanBei den multilateralen Handelsverhandlungen ist Europa weit, sogar sehr weit gegangen.
Europe has gone the extra mile, even two, in the multilateral trade negotiations.
GermanDaher sind wie sehr froh und dankbar, dass wir jetzt so weit gekommen sind.
We are therefore very pleased and very grateful that it has now got to this stage.
GermanDas ist nur recht und billig, und ich bin sehr froh, daß wir so weit gekommen sind.
That is right and proper and I am very glad that we have reached this stage.
GermanAuch hier gilt: lieber einen guten Nachbarn als einen weit entfernten Freund.
The same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.
GermanDamit es nicht so weit kommt, sollten wir jetzt schnellstens dagegen vorgehen.
If we want to prevent this, then it is high time we did something about it.
GermanHier ist ein Blauwalruf aus 80-Meter-Entfernung, der für den Buckelwal weit war.
Here's a blue whale call at 50 miles, which was distant for the humpback.
GermanDa ist es kein Wunder, dass die Furcht vor der Billigkonkurrenz weit verbreitet ist.
The widespread fear of cut-price competition is therefore nothing to be wondered at.
GermanWie weit das gegenüber der Autonomiebehörde gehen kann, wird sich zeigen.
To what extent that can go through the autonomous authority remains to be seen.
GermanOhne die Europäische Union wären wir nicht so weit gekommen, wie wir heute sind.
Without the European Union, we would not be as advanced today as we are.