Traducere germană-franceză pentru "gleiche Problem"

DE

"gleiche Problem" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "gleiche Problem".

Traduceri similare în dicționarul german-francez

Gleiche substantiv
French
gleiche adjectiv
gleichen verb
gleich adjectiv
gleich adverb
Problem substantiv
French

Exemple de folosire pentru "gleiche Problem" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanMöglicherweise ist das gleiche Problem auch schon bei einem anderen Nutzer aufgetreten.
Il est possible qu'un autre utilisateur ait déjà rencontré la même difficulté.
GermanDie gleichen Länder, die gleiche Ungleichheits-Skala, ein Problem nach dem anderen.
Ce n'est pas limité à ces pays-là, cachant une démonstration très simple.
GermanIch hoffe, Herr Pimenta hatte nicht das gleiche Problem, als er den Bericht übernahm.
J'espère que M. Pimenta n'a pas connu le même problème lorsqu'il a repris le rapport.
GermanNicht alle Länder der Europäischen Union schenken diesem Problem die gleiche Beachtung.
Tous les pays de l’ Union européenne n’ accordent pas la même attention au problème.
GermanDieser Tage ist das gleiche Problem aus den gleichen Gründen in Italien aufgetreten.
À l'heure où nous parlons, l'Italie connaît les mêmes problèmes pour des raisons identiques.
GermanDas gleiche Problem betrifft auch den Änderungsantrag von Frau Ainardi.
Le même problème se retrouve dans l'amendement proposé par Mme Ainardi.
GermanIm Dänischen gibt es das gleiche Problem: Forbrydelser heißt auch Verbrechen.
On retrouve le même problème dans la version danoise: Forbrydelser signifie également Verbrechen.
GermanParallel dazu sind in Griechenland Zivilprozesse anhängig, bei denen es um das gleiche Problem geht.
Il y a également des poursuites civiles en cours sur le même sujet en Grèce.
GermanWir haben in der Umweltpolitik in Europa das gleiche Problem wie in meiner eigenen Familie.
En Europe, la politique de l'environnement soulève le même problème que dans ma propre famille.
GermanHerr Präsident, ich habe das gleiche Problem wie Herr Nicholson, nur viel akuter.
Monsieur le Président, je rencontre le même problème que M. Nicholson, mais dans une forme encore plus aiguë.
GermanDas gleiche Problem ergibt sich bei Flüssen und Feuchtgebieten.
Le même problème se pose dans le cas des rivières et des marécages.
GermanEs ist ein demokratisches Grundprinzip, daß für das gleiche Problem die gleiche Lösung gilt.
Il existe un principe démocratique fondamental selon lequel on ne peut pas faire deux poids deux mesures.
GermanHerr Präsident, ich hatte gestern das gleiche Problem wie Frau De Vits und wollte das hervorheben.
   - Monsieur le Président, j’ ai eu le même problème hier que Mme  De  Vits et je tenais à le souligner.
GermanDas gleiche Problem betrifft ehemalige Deponien, die später mit Wohnungen bebaut worden sind.
Ce même problème concerne les anciennes décharges qui ont plus tard été affectées à la construction des logements.
GermanDie auf der Warteliste vor Lettland stehenden Länder würden die EU vor das gleiche Problem stellen.
Dans la queue pour l'adhésion, les pays se trouvant avant la Lettonie posent exactement le même problème à l'UE.
GermanWir haben das gleiche Problem tagtäglich in der Ägäis.
Nous avons le même problème chaque jour dans l’ Égée.
GermanEs ist vollkommen klar, dass wir in zwei bis drei Jahren in diesen Branchen das gleiche Problem haben werden.
Il est tout à fait évident que, dans deux ou trois ans, nous connaîtrons le même problème dans ces secteurs.
GermanIch schätze, daß andere Menschen, die in Großstädten in der Nähe von Flughäfen leben, das gleiche Problem haben.
Je pense que d'autres localités proches de l'un des aéroports des grandes villes connaissent le même problème.
Germankommt, wenn man beginnt über das gleiche Problem, nur etwas anders aufgebaut, nachzudenken.
Eh bien, le "et alors" vient quand on commence à penser au même problème mais posé d'une manière un peu différente.
GermanHerr Präsident, glücklicherweise haben wir mit Argentinien nicht das gleiche Problem wie mit Rußland oder mit China.
Monsieur le Président, nous ne sommes heureusement pas face au même cas pour l'Argentine que pour la Russie ou la Chine.

Mai multe cuvinte

German
  • gleiche Problem

În plus, bab.la oferă și dicționarul român-englez pentru ma multe traduceri.