Traducere germană-franceză pentru "Regierung"

DE

"Regierung" franceză traducere

DE Regierung
volume_up
{feminin}

1. Politică

Regierung (dar şi: Staatsregierung)
Die französische Regierung sollte dem Beispiel der britischen Regierung folgen.
Le gouvernement français devrait suivre l'exemple du gouvernement britannique.
Als letzte Bemerkung: Die französische Regierung ist eine souveräne Regierung.
Une dernière remarque: le gouvernement français est un gouvernement souverain.
Gleich nach dieser Regierung folgt dann natürlich die politische Regierung Europas.
Ce gouvernement devra, tout naturellement, suivre un gouvernement politique européen.

Exemple de folosire pentru "Regierung" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

GermanDie separatistische abchasische Regierung übt heute die Macht in diesem Gebiet aus.
Aujourd'hui, le pouvoir séparatiste abkhaze exerce le pouvoir dans cette région.
GermanDie Regierung muß nun unter Beweis stellen, daß sie ihre Zusage einhalten kann.
L'administration américaine doit maintenant prouver qu'elle peut tenir parole.
GermanDie Parlamentswahlen waren daher von ausschlaggebender Bedeutung für die Regierung.
Les élections législatives représentaient donc un enjeu majeur pour le pouvoir.
GermanDiese Auffassung wird aber von keiner Regierung der 25 Mitgliedstaaten geteilt.
Toutefois, aucun des gouvernements des 25  États membres ne partage cet avis.
GermanDas haben wir bei der letzten US-Regierung getan, und das tun wir bei der jetzigen.
Ce fut le cas avec l'administration précédente et ça l'est encore avec l'actuelle.
GermanIn der Vergangenheit hat die Regierung sich nämlich nicht um diese Mittel bemüht.
Je sais que cette demande a été négligée par les autorités britanniques par le passé.
GermanWir begrüßen das, und als Gemeinschaft unterstützen wir die neue Regierung.
Nous nous en réjouissons et nous agissons en tant que Communauté pour le soutenir.
GermanDas sind dann Wahlen Die eine legitimierte und verantwortbare Regierung stellen.
Et troisièmement, quelle est la stratégie de retrait des forces de maintien de la paix?
GermanDie Regierung der USA hat die Subventionen pro Farmer mehr als verdoppelt.
Les États-Unis ont plus que doublé le niveau de leurs subventions par agriculteur.
GermanDie Kommission wird außerdem aufgefordert, mit der US-Regierung zusammenzuarbeiten.
On demande au contraire à la Commission de coopérer avec l'administration américaine.
GermanDas aber liegt in der Verantwortung der Regierung und nicht der Kommission.
C'est en effet à ce dernier qu'incombe cette responsabilité et non à la Commission.
GermanEs wurden Wahlen abgehalten und ein neues Parlament sowie eine neue Regierung ernannt.
Le 23 octobre 2011 des élections pour une assemblée constituante ont eu lieu.
GermanDer einzige, der keinen Kompromiß wollte, war Milosevic, war die Regierung in Belgrad.
Au contraire, on s'est efforcé, jusqu'au dernier instant, d'atteindre un compromis.
GermanDiese Option steht jeder Regierung in der Europäischen Union zur Verfügung.
Cette option est accessible à tous les gouvernements de l'Union européenne.
GermanEin Bürger half einem anderen Bürger, aber die Regierung spielte hier eine zentrale Rolle.
Un citoyen a aidé un autre citoyen, mais la gouvernance a joué un rôle clé ici.
GermanIch hoffe, dass die österreichische Regierung im Rat für eine breite Mehrheit sorgen kann.
J’ espère que la présidence autrichienne obtiendra une large majorité au Conseil.
GermanDiese Regierung hat nichts zur Lösung des Abfallproblems unternommen.
Ils n'ont rien fait pour tenter de résoudre le problème des déchets en Irlande.
GermanUnter der Labour-Regierung konnte die Kriminalität seit 1997 bereits um 10 % gesenkt werden.
Grâce au parti travailliste, la criminalité a déjà baissé de 10 % depuis 1997.
GermanIch beziehe mich hier auf die Kritik eines britischen Kollegen an der zyprischen Regierung.
J’ ai pris bonne note du fait que vous n’ aviez pas pu le faire aujourd’ hui.
GermanNutzt die Regierung diese Gelder nun zur Überwindung dieser gegenwärtigen nationalen Tragödie?
Ont -elles exploité cette possibilité à l'occasion de cette tragédie nationale?